Naponként-való jegyzései az 1802dik esztendőben felséges második Ferentz római tsászár Magyar, és Tseh ország koronás királya által Posony szabad királyi várossában pünkösd havának [május] 2-dik napjára rendeltt, s ugyan ott azon esztendőben mind szent (Buda, 1802)
1802 / 3. ülés
Rendek által válafztattak a5 végett, hogy az Orfzág* javának öregbítésére ízerzendő rend-fzabások iránt elmélkedjenek , munkálkodjanak, 's tudósítást tegyenek, azok Rendelésünkből munkáikat végre hajtották. “ “ Most már a’ Háborúnak végét fzakaíztván, minden réfze ugyan a’ Kormányozásnak, de kiváltképpen a5 Polgári Tárfaságnak léteiére mindenek előtt fzükséges külső bátorság eránt- való Kéízület, Atyai gondoskodásunkat annyival inkább el-foglallya, mennél több vefzedelmeit tapaCzcaltuk a’ hadnak, és mennél bizonyosabb az: hogy femmi - nénid különös birtokok, és vagyonok nem Ízerezhetnek boldogságot, ha a’ puíztítástúl bátorságba nintsenek helylieztetve. “ „ A’ külső bátorság kéíz erővel oltalmaztatik, az erő költséggel készíttetik: és tápláltatik. “ ,, Nem fejtegetjük ezt hofzfza- sabban, mert azt, hogy értitek, jól tudjuk; és a5 ti minden Szorongató al- kalmatofságokba bizonyított kéfz jó indulatitokba egéfz bizodalmunkat hely- heztettyük. “ „ Es ezen bizodalommal I)ih- Biúdnak a’ Királyi fel-adásokat, mel- lyek köz-jóra intézett kívánságainkat foglalják magokba, által-adjuk. u „ Semmit nem kételkedünk, hogy vezérlése alatt Dilectiúdnak, a’ ki az én igaz atyaíiui Czeretetemet, és az OrJ(zág’ Karjai ’s Rendéinek Ízíveket bírja, nem tsak olly fontosán, a? mint a’ dolog tulajdonsága kívánnya, de olly ferénységgel - is fognak munkálkodni, hogy azokrúl-is, a’ mellyek a’ belső különös boldogságra közelebb ízüksé- gesek, a’ mennyire a’ dolog, és idő engedi, tanátskozhaíTanak. “ „ Mi gondjainkat femmire inkább nem íiiggeCztyük, minthogy Fejedelmi Tifztünk fzerént Erejét, Méltóságát, és Boldogságát az egéfz Monarchiának, következésképpen ezen Magyar Orfzágnak-is, a’ mellyet a’ Ter- méfzetnek több rendbéli ajándékaira, de kiváltképpen a’Nemzetnek Nemes, és vitéz fzívére nézve amannak legfőbb iíiápjai közzé Czámláljuk, meg- erősíttsük , és a’ Maradékokra terjefz- fcük. . la, quse ad Commoda Regni provehenda videbantur, inftituenda meditentur, elaborent, proponant, Voluntate No- ftra elucubrarunt. “ „ Nunc jam confecto bello Paternam follicitudinem Noftram omnis quidem pars Gubernationis, fed imprimis Providentia fecuritatis externa;, quse ad Societatis Civilis exillentiam ante omnia defiderutur, tanto magis provocat, quanto plura belli pericula experti fumus, & quanto certius cft, nullas privatas opes, nili ab invafio- ne tutié ünt, felicitatem procurare. “ „ Securitas externa paratis viribus defenditur: vires fumptu parantur, & foventur. “ „ Non explicamus haec pluribus; quia vos & intelligere fcimus, & in ea, quam Temper in graviflimis rebus te- ftati eftis, prompta voluntate confidi“ Atque in hac fiducia Dileófio- ni veftrse Propofitiones Noflras Regias , quse defideria in Commune Bonum directa compledluntur, configna- mus. “ „ Nihil dubitamus Dominos Status, & Ordines fub Dilectionis Veftrae, quse Nofirum fincerum F raternum Amorem , & Dominorum Statuum, ac Ordinum animos pofiidét, directione, non tantum cum ea, quam res ipfa po- fiulat, gravitate confuituros, fed & ea cum celeritate negotium fuperaturos, ut de illis , quse ad privatam internam felicitatem magis necelfaria funt, quantum res, ac tempus admiferit, deliberari pofiit. “ „ Nobis nihil magis curte eft,& erit, quam ut pro munere Noitro Regio firmitatem, dignitatem, felicitatem totius Monarchise,adeoque Regni quoque Noftri Hungarise, quod propter multiplicia Naturse Beneficia, fed imprimis Nobilem, bellicofumque Gentis animum, inter prtecipua ejus prselidia cenfemus, confiabiliamus,& ad Pofie- ros transmittamus. u