Naponként-való jegyzései az 1792dik esztendőben felséges Ferentz Magyar, és Cseh országi király által, szabad királyi várossába Budára pünkösd havának 20dik napjára rendelt, 's ugyan ott azon esztendőben Szt. Iván havának 26dik napján bé-fejezett Magyar ország gyülésének (Buda, 1792)

1792 / 3. ülés

( 20 ) i» „ fűm prsbeat, nihil reílat, quam „ utNos, & Nobiscum Status „ & Ordines omnes ditetaiiter congregatos altiffima: Prote- „ étioni humillime qua Regi, & „ plena cum fiducia qua Patri ,> commendemus. tya: Nintsen egyébb hátra, hanem, hogy magunkat, és vélünk együtt az Orízág Gyű­lésére egyben fereglett Stá- tufokat, és Rendeket Felsé­gednek mint Királynak Felsé­ges Oltalmában alázatosan, és mint Atyánknak tellyes bizo- dalommál ajánlyuk. Ezen előre botsátott Beízédet Nagy M. Egri Püspök Úr a* Státuíok előtt fel-olvasván jelentette, melly különös kegye­lemmel vifeltetett ó Felsége az Orfzág Követségéhez, és melly fzívre ható fzavakkal nyilatkoztatta-ki az egéfz Nemzethez va­ló Szeretetétés Bizodalmát; — bogy továbbá az Audientziának végezetével O Felsége Bartsay Oberíler a’ Nemes Magyar Teil Őrző Seregnek fő Hadnagya által magának Ó Excellentziájának Délutánra különös Audientziát kegyeden rendelni méltóztatott, és mivel által látta Ó Excellentziája melly nagy örömére fog az Orfzágnak lenni, ha a Felséges Királynak a’ Nemzethez vifelte- tő ízeretettel tellyes Feleletét magával el-hozhattya, ő Felsége előtt különös meg-jelenéfe alkalmatofságával efedezett, hogy azon örök emlékezetre méltó Beízédjét Hazafiainak vigasztalajá­ra által adatni méltóztaífon, a’ melly Kérésére ő Felsége hajul- ván még azon Nap ellve maga Királyi Petsétje alatt Ő Excellen­tziájának fzóllására el - küldötte, a’ mellyel-is a* Státufok előtt következendő fzókkal el-olvaíott; „ Grato animo íufcipio Invi- p tationem Fidelium Statuum, & p Ordinum — Properabo Ego » in illorum medium — animus fi mens— obitu Patris, & Ma­tt tris a:ger Confolationem qus- „ rit, & illam in Cordibus Do- „ minorum Statuum , öt Ordi- „ num fe inventurum confidit — „ eadem mihi, cum illis fors „ eil— uterque amilTum Patrem „ dileilum lugemus — Gavilus w fiim vehementer —»locata Do- „ minorum Statuum, atque Or- „ dinum in Me confidentia, qua: * Mihi equidem — cognita Na- „ tionis Nobili indole, qute fo- 9 Ja fiducia: capax elt — non „ erat » Nagy fzívefséggel fogadom az hiv Státufok, és Rendek­nek Le-menetelem eránt jelen­tett kívánságát. — Sietni fo­gok közikbe le-menni— Az én Atyámnak, és Anyámnak Halálától meg-keferedett fzí- vem vigafztaláíl keres — és bí­zik, hogy azt a’ Státufoknak, és Rendeknek Kebelében fel- talállyaEgyenlő az En for- fom az Övékkel— Mind a ket­ten el-enyéfzett Szerelmes Atyánkat gyáfzollyuk-------. Nagyon örvendettem a’ Státu­fok, és Rendek bennem hely* heztetett bizodalmán, melly ugyan Előttem , **— esmérvén a Nem-

Next

/
Thumbnails
Contents