Jegyzőkönyve az 1863-ik évi Sz. Jakab hó 1-ére Nagy-Szeben szabad királyi városába legfelsőbbleg egybehívott erdélyi országgyűlésnek, 1863. július 15. - 1864. október 29. (Nagyszeben 1864)
1863-1864 / 2. ülés
gróf Béldi György ö nagyméltóságát, hogy a küldöttség többi tagjaival együtt a királyi országgyűlési biztos ur ö nagymél- tóságát az országgyűlés ünnepélyes megnyitására az ülés terembe hivja meg. A küldöttség azonnal a királyi biztos ö nagyméltóságához elment. 13. A visszajött küldöttség vezetője jelenti, hogy a királyi biztos ur ö nagyméltósága a meghívást szívesen fogadván kijelenté, miként nem fog késni, a meghívásnak eleget tenni. A képviselő testület a jelentést kedves tudásul veszi. 14. N em sokára királyi biztos ur ö nagyméltósága, miután több országgyűlési tagok az országgyűlési ideiglenes elnök által vezetve elébe mentek volna, ezek kíséretében folytonos üdvkiáltások és mindhárom országos nyelvem éljenzések között a teremben megjelenvén, az ott felállított és ö cs. apostoli kir. Felsége képével ékesített mennyezetes emelvényen a számára készitett helyet elfoglalja, s a folyó 1863-ik évi Sz. Iván hó 15-kéröl 3117 sz. a. kelt legfelsőbb királyi leiratot német nyelven felolvassa, — mire azt magyar nyelven az országgyűlési elnök, román nyelven kir. fökormányszéki tanácsos Aldulean János olvassa fel. (L. írom. k. 2. számát.) Ezután kir. biztos ur ö nagyméltósága az országgyűlést megnyitottnak nyilvánítván, a képviselő testületet értesíti, hogy a legfelsőbb királyi leiratban említett államjogi okleveleket (1. írom. k. 3. 4. 5. számait) megtekinthetés végett a ház asztalára leteszi. Az országgyűlés a kegyelmes k. leirat több pontjait élénk tetszés nyilvánítással fogadja. 15. Ö nagyméltósága az országgyűlési királyi biztos ur az országgülési ideiglenes elnök és több országgyűlési tagok kíséretében folytonos mindhárom országos nyelveni éljenzések között az ülés teremből eltávozik. Ki. Elnök fölhívja a képviselő testületet, hogy a királyi biztos ur ő nagymélSélbt (Syjtíg., unb biefe ©eputatton felbft, ©eine Grrgffg. ben főnigl. 2anbtag§=Gommiffát in ben ©t'hunggfaal gur feierlichen Grőffnung bc§ 2anbtage§ eingulaben. ©ic ©eputation öcrfűgt fid) foglctcf) gu ©einer e^jcUcnj. 13. ©er güfwer bér gurücfgefehrten ©epu= tation berichtet, ba§ ©eine (SrgeK. bér főn. 2anbtag§ - (Sommiffät bie (Sinlabung mit S3er= gnúgen entgegengenommen ha^e unb nicht »erjäumen werbe, im ©tj}ung§faale gu er= fjemen. ©aö £aué nimmt biefen 33crid)t jur angenehmen 2öiffcnjd)aft. 14. Salb barauf tritt ©eine (Srgűg. bér főnig!. SanbtagS = ©ommiffar, nadjbem cine größere 2lngaf;l »on 8anbtag§ = föíttgltebern ■ipechbemjelben, geführt rom proriforifehen fPräfibenten, entgegengegangen war, unter unauoge|'eţ}ten gebehochruieit béé Kaufes, in ben ganbtagâfaat; nimmt ben im ©aale aufgefteüten 2hrcn e^nf Heft i» beutfe^er ©prad)e ba§ Stderhcchfte főn. Dîeffript »om 15. Suni 1863, 3- 3117 ab, welches fobann burd) ben pro». fPräfibenten in ungarischer unb bur<h ben fön. ©ubernialratf) Sllbuleanu im romänifcher Sprache abgclefen wirb, (fiefje Urfunbenbud) 9tr. 2) worauf ©eine ßrgdj. ber fön. SanbtagS* (Sommiffar beit Sanbtag für eröffnet erflärt, unb bem epaufe mittheiit, bafj bie, im Merf)cchften fön. @röffnungS=Jteffript aufgeführten flaatSrechtlichen ©ofumente (flehe Urfunbenbud) 9ît. 3, 4, 5,) auf ben Süd) be§ £aufe§ gur beliebigen Gfinficht aufliegen. ©ad .Ş>aud bricht, aitläßlid) tttcfp rerer ©teilen bed 'Ulícrbőcbítcn főit. ©rőfftuntgd = Sícffriptcd micbcrholt in lebhafte SScifaUdrufc aud. 15. ©eine ©rgeüeng »erläßt, begleitet »om pro». fPrâfibenten unb einer größeren 2lngahl »on ÜanbtagSmitgliebern, unter ununterbro^e= nem Sebehochrufen, ben SanbtagSfaal. 10. ®aö Şprofibium forbert ben Sanbtag auf, il;n gu ©einer GfrgŰg. ben fön. 2anbtagS= mite Georgiu de Béldi, precumu si pe poputatiunea intréga spre a invitá pe Escelinti’a s’a domnulu comisariu regiu diétáié la deschiderea serbatorésca a dietei. Deputatiunea merge numai de- catu la Escel. s’a domnulu comisariu regiu diétáié. 13. Reintorcanduse deputatiunea tra- misa, conducatoriulu ei repórta, ca Escel. s’a domnulu comisariu regiu diétáié a primitu deputatiunea cu piacere si nu vá intardiá a se infaciesiá in dieta. Cas’a primesce reportulu spre placut’a sciintia. 14. Indata după aceia esindu un’a deputatiune mai numerósa din membrii dietei înaintea Escel. s’ale domnului comisariu regiu diétáié, Escel. s’a intra in sala dietei intre strigari de vivate ne’ntre- rupte, ocupa troniilu pregatitu in sala, perlege rescriptulu regescu din 15. Iuniu 1863 Nro. 3117 in limb’a germana, care apoi s’a perlesu in limb’a magiara prin presiedintele provisoriu si in limb a romana prin consiliariulu regiu guberniale Ioane Alduleanu, (vedi cartea de docu- ininte Nro. 2.) după care apoi Escel. s’a domnulu comisariu regiu dietale de- cliiara diet'a de deschisa, si apoi imparta- siesce casei, ca documintele de stata indicate in rescriptulu regescu (vedi cartea de documinte Nro. 3. 4, 5.) se afla pe masa casei spre vedere. • Cas’a erumpe in strigari de vivate la mai multe pasage din inaltulu rescriptu perlesu. 15. Dupa acést’a Escel. s’a domnulu comisariu regiu dietale se departa din sala petrecutu de presiedintele si de mai multi membri ai dietei intre strigari neîntrerupte de vivate. 16. Presidiiilii provóca diet’a spre alu insoci pana la Escel. s’a domnulu