A közös ügyek tárgyalására a magyar országgyűlés által kiküldött s Ő Felsége által összehívott bizottság jegyzőkönyve, irományai, naplója, határozatai, 1910 - hiteles kiadás (Bécs, 1910)

A közös ügyek tárgyalására a Magyar Országgyűlés által kiküldött bizottság naplója

76 XVI. ÜLÉS. előrelát oly könnyítéseket, a melyek a kwetnek időt és alkalmat engednek bevárni jobb időket, a mikor azután a hátralékos tartozást is meg­fizetheti. Különben is e helyzet a mai viszonyok közt azért nem nagyon gyakori, mert a kmet szó alatt voltakép nem egy egyén értendő, ha­nem a legtöbb esetben egy házi gazdaság, egy u. n. háziközösség, zadruga; a kmet tulajdon­képen a családfő, és vele és alatta a többi családtagok az ő rendelkezése alatt dolgoznak, és ha egyik vagy másik megbetegszik, vagy bajba keveredik, ott van a többi, azok a mun­kájukkal pótolják a hiányzó munkaerőket. Az üzleti ügyek gyors intézése a bosnyák kormányzatnak mindig egyik főgondoskodási tárgyát képezte; és a mi in concreto a posta- tarifákat illeti, tény, hogy eddig a postatarifák a Magyarországgal való relatióban magasabbak voltak mint Ausztriával. Ebben azonban a boszniai kormányzat nem hibás, mert nem ke­zeli a postát, de a katonai hatóságok sem hi­básak, a melyek jelenleg kezelik, mert iparkod­tak egyenlőséget létesíteni és tudtommal most is aziránt tárgyalnak a magyar kormánynyal, hogy az egyenlőség eléressék, és a mennyire informálva vagyok — talán a hadügyminister ur t. képviselője fog bővebb felvilágosítást adni, — a közeli megoldás remélhető. A t. bizottsági tag ur kívánta beterjesz­tését a bosnyák hivatalos rangsorozat kimutatá­sának. Kém tudom, a t. bizottsági tag ur beéri-e azzal, hogy, neki megmutassuk. Ezt azonnal meg­tehetjük. Én azonban előre is — nem praejudi- cálva a t. bizottsági tag ur benyomásainak azt a felvilágosítást adhatom, hogy hiszen a hivatalnokok előlépésénél nemcsak arról lehet szó, hogy ki magyar és ki nem magyar, hanem elsősorban mégis arról, hogy ki hogyan felelt meg és ki melyik állásra alkalmas. Én azt gondolom, hogy a t. bizottsági tag ur maga sem fog azon gyanúperrel élni ellenem, hogy én valakit előmenetelében hátráltatnék azért, mert magyar. Batthyány Tivadar gr.: Kern. Burián István b. közös pénzügyminister : Meglehet, hogy tudomására jutott egy pár eset és talán épen az illetők panasza folytán. Batthyány Tivadar gr.: Egyáltalában nem érintkeztem senkivel, nem panaszkodott senki. Burián István b. közös pénzügyminister: Mindegyik esetre nézve megadhatnám a fel­világosítást, ha egyik vagy másik magyar a vele hasonló korú vagy fiatalabb collegával szemben hátramaradt, hogy az tárgyikig megindokol­ható. Magam tudnék nevezni egy pár fiatal és nagyon jóravaló, hasznavehető magyar hivatal­nokot, ki tudtommal normálisan lépett elő. A t. bizottsági tag ur felemlítette azt a már évek előtt a t. országos bizottság előtt megbeszélt Krcsmarik-féle esetet. Csak ismétel­hetném ma, a mit akkor mondtam, hogy Kfcsma- rikot alkalmaztuk tekintet nélkül bármiféle po­litikai állására, tisztán azért, mert ő kiváló szakember azon a helyen, melyre őt alkalmaz­tuk Hogy Krcsmarik most Sarajevóból áthe­lyeztetett Bécsbe, ebből épen nem következik az, hogy mi a hatáskörétől elmozdítottuk volna. Mi ugyanazon hatáskörben és ugyanazon tevé­kenységben hagytuk meg őt, csakhogy Becsben használjuk fel jelenleg, minthogy a sarajevói állomány kiegészíttetett egy olyan hivatalnok­kal, kinek nemcsak ez a specialis feladata vau, a mi Krcsmariknak volt, hanem a ki ki lett nevezve az egész tanügyi osztály vezetőjévé. A mi a bosnyák hivatalnokok kardját illeti, szintén csak ismételve adhatom meg azt a fel­világosítást, melyet Batthyány Tivadar gróf bizottsági tag urnák már tavaly adtam, hogy a kardon rajta van a bosnyák czimer a bosnyák koronával, mert a czimer felett van korona is. Arról azután én már nem kezeskedhetem, hogy az illető hivatalnokok vagy az illető kereskedők nem vesznek-e olyan kardokat, melyek különben osztrák mintájuak és a melyekre utólag rányom­ják vagy ráverik azt a bosnyák czimert. Hát én őszintén megvallva, nem néztem meg az egyes hivatalnoki kardokat, de bátor vagyok figyelmeztetni a bizottsági tag urat, hogy hol­nap este lesz alkalma megtekinteni ilyen kar­dokat, ha el méltóztatik menni az udvari bálra, (Derültséf/.) mert ott egypár hivatalnok jelen lesz bosnyák egyenruhában és ott el lehet dön­teni a kérdést. A mi azt illeti, hogy O Felsége fogadtatása alkalmával egy magyar czimert állítólag eltávo­lítottak volna, én érdeklődtem a dolog iránt és nem tudtam megállapítani, hogy ott egy ma­gyar czimer lett volna és hogy azt elmozdítot­ták volna. De az a feltevés mindenesetre már teljesen lehetetlenség, melyet a t. bizottsági tag ur méltóztatott itt elmondani, hogy ez esetleg Stadler érsek közbelépte folytán történt légyen. A mi pedig a magyar zászló sérelmének kérdé­sét illeti, a melyre nézve azt a felvilágosítást kaptam őszszel, hogy a vizsgálat folyamatban van, most itt vannak előttem az akták és pedig az utolsó jelentés október végéről, a melyben az foglaltatik, hogy az öt bűnösnek rendőrileg történendő megfenyitése várható. Azóta a dolog­ról jelentést nem kaptam, nem is kértem, mert feltettem,. hogyha megtörtént volna, akkor úgy, a mint kilátásba helyezte a kormányzat, azt megkaptam volna. Miután a t. bizottsági tag ur érdeklődik a dolog iránt, azonnal kérdést intézek, hogy mi történt ez ügyben. Azt gon­dolom, t. orsz. bizottság, hogy ezzel megfeleltem a t. bizottsági tag ur által felhozott összes kérdé­sekre. (Helyeslés.) Elnök : Hoffmann Hugó altábornagy, osz­tályfőnök ur kíván szólni. Hoffmann Hugó altábornagy, osztályfőnök: I’ országos bizottság! A'agyok bátor kiegészi-

Next

/
Thumbnails
Contents