AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1982-1983. Budapest (1984)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Borsa Gedeon: A Szentlélekről elnevezett ispotályrend búcsúlevele Esztergomban - Ein Bruderschaftsbrief des Hospitalordens vom Hl. Geist in Esztergom

ségét és sajtótermékeit. A „Presse der Ketzer" kiadványaként ismerteti a Lutherbibliographie is a szóban levő hamburgi Luther-nyomtatványt. 18 A „Van die wereltlihe ghewalt vnde macht" című Luther-kiadás azonban nemcsak nyomdászattörténeti szempontból értékes röpirat. A reformáció gyors németalföldi elterjedésére következtethetünk ugyanis abból, hogy Luthernek ez a valóságos társadalmi konfrontációt kiváltó műve kelet­németalföldi (ost-niederländisch) fordításban is forgalomba került. Ezt a kiadást nyilván olyan társadalmi rétegek vásárolták meg, amelyek sem latinul, sem németül nem értettek jól s így az új vallási és politikai nézetek­ről legbiztosabban anyanyelvükön tájékozódhattak. A „Presse der Ketzer"-sajtó ismertetett kiadványa egy értékes gyűjte­ményes kötet része. Az igénytelen külsejű kötetben a hamburgi röplapon kívül további közel egykorú tíz nyomtatvány maradt fenn. Közvetlen a hamburgi Luther-kiadás után olvasható ugyanennek a műnek az alnémet fordítása, amely 1523-ban Johann Loersfeld erfurti sajtóján jelent meg. 19 Ez a „Uan wertlyker ouericheyt" című kis füzt is ritka a Lutherbibliographie szerint, amelyben csak az Országos Széchényi Könyvtár és a wolfenbütteli Herzog August Bibliothek szerepel lelőhelyként. A kötetbe egyesített további Luther-nyomtatványok közül ritkaságából adódó értéke miatt is figyelmet érdemel a gazdag és a Lázárról szóló példa­beszéd lutheri értelmezésének első alnémet kiadása — „Eyn Sermon vp dat Euangelion van de Ryken mäne vn arme Lasare [Erfurt, Johann Loersfeld, 1523], valamint a gyónásról szóló beszéd egyetlen alnémet fordítása: „Eyn Sermon van dem Sacrament der Bothe" [Halberstadt, Lorenz Stuchs, 1521.] 20 A Lutherbibliographie mindkét nyomtatvány lelőhelyeként csupán az Országos Széchényi Könyvtárt és a koppenhágai Kongelige Bibliotek-et említi. Hase bibliográfiája viszont az erfurti kiadásból még egy berlini és egy hamburgi példányt is számon tart. Kevésbé ritka a kötet további három Luther-nyomtatványa: „Ein Sermon auff das Euangelion Am Sontag nach Epiphanie" [Wittenberg, Melchior Lotter jun. 1523] ; 21 — „Die artickel warumb die zwen Christliche Augustiner münch zu Brüssel verprandt sind" [Wittenberg, Nickel Schirlentz, 1523] ; 22 — „Eyn predigt vnd warnung, sich zu hüten für falschen Propheten" (Wittenberg, Georg Rhau, 1525). 23 A három mű közül az Európa-szerte megdöbbenést keltő brüsszeli inkvizíció-perhez kapcsolódó Luther-irat talált a legnagyobb érdeklődésre. Az 1523. július 1-én a brüsszeli városháza előtt máglyahalált halt két ágostonrendi szerzetes — Heinrich Vos és Johann van Eschen — ugyanis elsőkként szenvedett mártíromságot a reformáció esz­18. Benzing, Josef : Die Buchdrucker des 16. und 17. Jahrhunderts im deutschen Sprach­gebiet. Wiesbaden, 1963. 168—169. 1. 19. Benzing : Lutherbibliographie 1518. 20. Uo. 1390. és 478. Az első nyomtatványból a további berlini és hamburgi példányt említi: Hase, Martin von: Bibliographie der Erfurter Drucke von 1501—1550. Nieuwkoop, 1968. 661. 21. Benzing: Lutherbibliographie 1739. 22. Uo. 1659. 23. Uo. 2062. 226

Next

/
Thumbnails
Contents