AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1981. Budapest (1983)
I. Az OSZK 1981-ben - Somkuti Gabriella: Az Országos Széchényi Könyvtár működése 1981-ben
10. Magyar Nemzeti Bibliográfia. Időszaki Kiadványok Repertóriuma. 36. évf. 1 — 12. szám. + 1977/index + 1978/index. 11. Hungarika Irodalmi Szemle. Külföldön, idegen nyelven megjelent magyar vonatkozású könyvek és folyóiratcikkek válogatott bibliográfiája. 11. évf. 1—4. szám. 12. Külföldi Magyar Nyelvű Kiadványok. Külföldön magyar nyelven megjelent könyvek és folyóiratcikkek válogatott bibliográfiája. 10. évf. 1—4. szám + éves index. 13. Külföldi Társadalomtudományi Kézikönyvek. Országos gyarapodási jegyzék. 1981/1—2. szám. 14. Külföldi Társadalomtudományi Kézikönyvek. Országos gyarapodási jegyzék, összesített betűrendes mutató 1975—1979. (Fel. szerk. : Kondor Imréné.) Bp. 1981. VI, 478 p. 15. Az Országos Széchényi Könyvtár mikrofilm jegyzékei. Űj sorozat. Szerk. Ónódy Miklós. — Zenei gyűjtemény 1. Zenemukéziratok 1. Vegyes eredetű rezidenciális zeneműkéziratok 1. Összeáll. : Nagy Zoltán. Bp. 1979 [1981]. 165 p. 16. OSZK Híradó. 24. évf. 1 — 12. összevont számok. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. СЕЧЕНИ В 1981 Г. Хотя 1981 год не был богат для венгерской национальной библиотеки выдающимися событиями, все же он был успешным. Хотя — из-за временного сокращения круга читателей — мы вынуждены были радикально ограничить обслуживание, имеются многочисленные признаки того, что во внутренней библиотечной работе, в первую очередь, благодаря развернувшейся научно-исследовательской деятельности, мы достигли значительных успехов. Результаты этих начатых теперь процессов через несколько лет позитивно повлияют на всю венгерскую библиотечную систему и укрепят ведущую роль национальной библиотеки. Наши стремления соответствуют международным тенденциям (трендам), и мы присоединяемся к крупным международным программам (UBC, UAP). Строительство нового здания нашей библиотеки, продолжающееся уже 20 лет, близится к концу. По решению (в декабре 1981 г.) Госплана, строительство должно закончиться к 31-му декабря 1983 г. Последующие 1—2 года будут периодом устройства и переселения в Будайскую крепость. Соответственно этому с 1981 года мы ускорили специальнобиблиотечные работы по подготовке переселения в новое здание. В первую очередь это касается расстановки 60—70 тыс. томов подсобного фонда в читальных залах. (Как известно, новое здание национальной библиотеки расположится в одном из флигелей бывшего королевского дворца Будайской крепости, в непосредственной близости от Будапештского исторического музея и Венгерской национальной галереи. Непредвиденные трудности, возникшие в процессе реконструкции архитектурного комплекса, в основном явились причиной запоздания строительства библиотеки.) -- Комплектование : Фонд библиотеки в 1981 году пополнился 26 192 томами книг, 5926 годовыми томами периодических изданий, 13 531 рукописью и 72 701 единицей прочих материалов (музыкальные произведения, карты, мелкие печатные произведения, микрофильмы, грамофонные пластинки), итого: 118 350 библиотечными единицами. Кроме всего круга изданий, вышедших в Венгрии, мы продолжаем приобретать иностранные произведения на венгерском языке или же литературу, имеющую отношение к Венгрии. Ввиду того, что в со101