AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1981. Budapest (1983)

I. Az OSZK 1981-ben - Somkuti Gabriella: Az Országos Széchényi Könyvtár működése 1981-ben

10. Magyar Nemzeti Bibliográfia. Időszaki Kiadványok Repertóriuma. 36. évf. 1 — 12. szám. + 1977/index + 1978/index. 11. Hungarika Irodalmi Szemle. Külföldön, idegen nyelven megjelent magyar vonatkozású könyvek és folyóiratcikkek válogatott bibliográfiája. 11. évf. 1—4. szám. 12. Külföldi Magyar Nyelvű Kiadványok. Külföldön magyar nyelven meg­jelent könyvek és folyóiratcikkek válogatott bibliográfiája. 10. évf. 1—4. szám + éves index. 13. Külföldi Társadalomtudományi Kézikönyvek. Országos gyarapodási jegy­zék. 1981/1—2. szám. 14. Külföldi Társadalomtudományi Kézikönyvek. Országos gyarapodási jegy­zék, összesített betűrendes mutató 1975—1979. (Fel. szerk. : Kondor Imréné.) Bp. 1981. VI, 478 p. 15. Az Országos Széchényi Könyvtár mikrofilm jegyzékei. Űj sorozat. Szerk. Ónódy Miklós. — Zenei gyűjtemény 1. Zenemukéziratok 1. Vegyes eredetű rezidenciális zeneműkéziratok 1. Összeáll. : Nagy Zoltán. Bp. 1979 [1981]. 165 p. 16. OSZK Híradó. 24. évf. 1 — 12. összevont számok. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. СЕЧЕНИ В 1981 Г. Хотя 1981 год не был богат для венгерской национальной библиотеки выдающимися со­бытиями, все же он был успешным. Хотя — из-за временного сокращения круга читателей — мы вынуждены были радикально ограничить обслуживание, имеются многочисленные признаки того, что во внутренней библиотечной работе, в первую очередь, благодаря раз­вернувшейся научно-исследовательской деятельности, мы достигли значительных успехов. Результаты этих начатых теперь процессов через несколько лет позитивно повлияют на всю венгерскую библиотечную систему и укрепят ведущую роль национальной библио­теки. Наши стремления соответствуют международным тенденциям (трендам), и мы при­соединяемся к крупным международным программам (UBC, UAP). Строительство нового здания нашей библиотеки, продолжающееся уже 20 лет, бли­зится к концу. По решению (в декабре 1981 г.) Госплана, строительство должно закончить­ся к 31-му декабря 1983 г. Последующие 1—2 года будут периодом устройства и переселе­ния в Будайскую крепость. Соответственно этому с 1981 года мы ускорили специально­библиотечные работы по подготовке переселения в новое здание. В первую очередь это касается расстановки 60—70 тыс. томов подсобного фонда в читальных залах. (Как из­вестно, новое здание национальной библиотеки расположится в одном из флигелей быв­шего королевского дворца Будайской крепости, в непосредственной близости от Буда­пештского исторического музея и Венгерской национальной галереи. Непредвиденные трудности, возникшие в процессе реконструкции архитектурного комплекса, в основном явились причиной запоздания строительства библиотеки.) -- Комплектование : Фонд библиотеки в 1981 году пополнился 26 192 томами книг, 5926 годовыми тома­ми периодических изданий, 13 531 рукописью и 72 701 единицей прочих материалов (му­зыкальные произведения, карты, мелкие печатные произведения, микрофильмы, грамо­фонные пластинки), итого: 118 350 библиотечными единицами. Кроме всего круга изданий, вышедших в Венгрии, мы продолжаем приобретать иностранные произведения на вен­герском языке или же литературу, имеющую отношение к Венгрии. Ввиду того, что в со­101

Next

/
Thumbnails
Contents