AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1980. Budapest (1982)

I. Az OSZK 1980-ban - Somkuti Gabriella: Az Országos Széchényi Könyvtár működése 1980-ban

füzettől — jól áttekinthető, világosan értelmezhető tipográfiájú, szép ki­állítású — lyukszalaggal vezérelt fényszedés váltotta fel. Ezzel a kurrens MNB most már külalakját tekintve is, a nemzetközi élvonalba került. A magyarországi térképek leírásait (az ISBD/CM alapján) a kurrens könyvbibliográfia két ízben függelékként közölte (148 mű a Térképtár és az MNB Szerkesztőség közös munkájaként). A hazai zeneműveket és zenei hanglemezeket — az MNB Szerkesztőség és a Zeneműtár közös kiadványa — a Magyar Nemzeti Bibliográfia. Zenemű­vek Bibliográfiája dolgozta fel. Az 1980. évi 4 füzet összesen 977 tételt közölt és a terveknek megfelelően elkészült az évfolyam betűrendes mu­tatója is. A havonta megjelenő cikkbibliográfia, a Magyar Nemzeti Bibliográfia. Időszaki kiadványok Repertóriuma szerkesztését kettősség jellemezte. A szer­kesztőségnek egyrészt naprakészen fel kellett dolgoznia a hazai periodiku­mok válogatott cikkanyagát, másrészt elő kellett készítenie, sőt az év végén meg kellett kezdenie azokat a szerkesztési változtatásokat, amelyeket a kiadvány reformjaként a Vezetői Tanács 1979-ben jóváhagyott. Az első feladat keretében mintegy 650 időszaki kiadvány anyagából válogatva 21 322 címleírás és 21 885 (egyszerűsített) szakozás készült. Az 1980. évi 35. évfolyam 12 füzetének összterjedelme 1707 oldalnyi volt (a terjedelem­növekedés 1979-hez képest 10%-os, azaz 156 oldal). Ez gyakorlatilag azt jelentette, hogy a szerkesztőségnek minden hónapban egy 20 íves kiadványt kellett sajtó alá rendeznie. A kiadvány reformjának lényege, hogy 1981-től a Repetórium feldolgozási köre az ún. „általános" tartalmú, valamint a társadalom- és természettudományi cikkekre korlátozódik és ezzel egy­idejűleg a továbbra is gondozandó szakterületek irodalmát teljesebben és mélyebben tárja fel. A feldolgozási kör korlátozhatósága érdekében, a szer­kesztőség ez év folyamán együttműködési megállapotásokat kötött a három, e szempontból legfontosabb országos információs intézménnyel (az Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központtal, a MÉM Információs Irodájával és az Orvostudományi Könyvtár és Dokumentációs Központtal). A kiadvány új feldolgozási módszereinek kialakítása (a KGST transzliterá­ciós szabvány bevezetése, az Űj könyvek tárgyszórendszerének kísérleti alkalmazása stb.) megtörtént, beleértve a munkatársak betanítását is. így az 1981. évi első füzetek új rendszerű feldolgozási és szerkesztési munkája már 1980 októberében megkezdődhetett (pl. 2072 tétel feldolgozása már tárgyszóadással egészült ki). — A Repertórium éves összesített mutatói közül az 1977. évit sokszorosításra leadták, az 1978. évi kötet szerkesztése pedig befejezéséhez közeledik. A kurrens magyar időszaki kiadványok bibliográfiája éves köteteinek összeállítása folyamatos volt. Jelentős eredmény, hogy 1980-ban két tárgyév kötetét sikerült sokszorosításra átadni. (Az 1977-es év anyagát tartalmazó kötet 1980. januárban leadott kézirata a Sokszorosító Üzem kapacitás­hiánya miatt azonban ez év folyamán nem készült el; az 1978-as év kézira­tának leadására 1980. decemberében került sor.) A patriotika-irodalmat regisztráló két kurrens bibliográfia közül a Hungarica Irodalmi Szemle negyedéves füzetei 3958 tételt, a Külföldi Ma­gyar Nyelvű Kiadványok évi 4 száma pedig 2838 tételt közölt. (A két ki­31

Next

/
Thumbnails
Contents