AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1978. Budapest (1980)

IV. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Borsa Gedeon: A magyar csízió átdolgozásai

erre az OSZK egyik példányában 106 fennmaradt eredeti, zöldesszínű borító. Ennek címe: Legnagyobb képes perzsa—egyptomi álmoskönyv és csízió. A csil­lagászat, jövendölés és hasznos emberismeretek tudományának ismertetése. (77. ábra.) Elképzelhető, hogy Bálint előzetesen ilyen címmel jelentette meg ezt a könyvecskéjét, amelynek legkorábbi, ismert kiadása ma 1910-ből szár­mazik, és belső címlapja már nem említi a csíziót. A BÁLiNT-féle kiadványban, bár jelentős részeket vett át a hagyomá­nyos csízióból, ill. a BARTALiTS-féle átdolgozásból, mégis sok önálló vonás ismerhető fel. Tehát amíg MÜLLER csak az említett két előzményre támasz­kodott, addig a BÁLiNT-féle átdolgozás más forrásokat is igénybe vehetett, ill. a korábbiaktól független szerkesztés jegyeit mutatja. Figyelemre méltó, hogy az 1904. évi BAETALiTS-féle kiadás hatása nem mutatható ki benne. Ez vagy annak tudható be, hogy BÁLINT nem ismerte, ill. nem kívánta igénybe venni, vagy annak, hogy a szerkesztés már korábban megtörtént. Ez utóbbi feltételezést látszik erősíteni az ismertetés során már említett két, 19. századi évszám, amely azonban a források mechanikus átvételéből is eredhet. Bár több részlet (pl. a források kérdése) nem teljesen tisztázott, az azonban kétségtelen, hogy a bővített, BÁLiNT-féle kiadvány azoknak a rétegeknek számára készült, amelyek a korábbi csíziót ismerték és használ­ták. Érdemes felfigyelni arra is, hogy a BÁLiNT-féle új szövegek szinte kizá­rólag a régi csízió érdeklődési körébe vágó gyakorlati tanácsokat adtak mindenek előtt a földműveseknek, az utolsó lapokon azután szükségesnek látta a szerkesztő, hogy a kapitalista-liberális korszaknak a századfordulóra kialakult és különösen a tanulatlan, ill. szegény néprétegeket veszélyeztető jelenségeit mintegy jogi tanácsadás formájában magyarázza: „Végrendelet. — A váltó. — A kezes. — A kamat. — Ha végrehajtanak". (120—124. 1.) őriz még az OSZK két további ilyen bővített, 128 lap terjedelmű ki­adást is: az egyiket 107 1911-ben, a másikat 108 1913-ban szolgáltatták be kötelespéldányként. Ez utóbbira vonatkozhat az 1911 — 1920. évek retros­pektív nemzeti bibliográfiájában a fentiekben már említett, összesített leírás második fele. 109 E bővített változat három példányában jól érzékelhető a külön-külön kinyomtatott kétszer négy-négy ívből, azaz 64—64 lapból történt utólagos összeállítás. Ugyanezt erősíti a 64. lapon alul, tehát az összerakás után éppen a kötet közepén olvasható nyomdászmegjelölés: „Nyom. Kálmán M. és Társa Budapest, Vadász uxcza 26.". Az 1910. és 1911. évi bővített kiadás példányának első fele egymással azonos, és egyben pontosan megegyezik az ezekben az években önállóan is közreadott kis álmoskönyvvel. 110 Ezek mindegyikében az 51. lapon a fenti­ekben már ismertetett 1908. évszám olvasható. Az 1913. évi bővített kiadás­ban itt az 1911. évszám látható, és ezzel azonos a kis álmoskönyv 1912. és ­106. 103. jegyzet. 107. OSZK Phys. 578ia. 108. OSZK Phys. 578ii. 109. 99. jegyzet: „Legújabb képes álmoskönyv. Bp. 1912/13. Kálmán M. 64., 126. [3.] 1." — Nyilván a végén álló lapszám helyesen [2]. 110. OSZK Phys. 587hp és Phys. 578ia, ill. L. elég. m. 246r és Ponyva 38/69. 541

Next

/
Thumbnails
Contents