AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1978. Budapest (1980)

I. Az OSZK 1978-ban - Somkuti Gabriella: Az Országos Széchényi Könyvtár működése 1978-ban

tünk meg a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolától. Értékes magyar zenetör­téneti emléknek számít a BÁLVÁNSZKY-kézirat (1817). Számos művel gyara­podott a 20. századi magyar zeneszerzők eredeti kéziratainak gyűjteménye. Vétel, ill. ajándékozás révén a szerzőktől jutottak birtokunkba ÁDÁM Jenő, KOSA György, KISZELY Gyula, MOLNÁR Antal, RÁNKI György és OTTÓ Fe­renc kéziratai, a Zeneműkiadó Vállalattól kaptuk ajándékba BALASSA Sán­dor, DÁVID Gyula, DECSÉNYI János, DOHNÁNYI Ernő, FARKAS Ferenc, GESZLER György, HuzELLAElek, KADOSA Pál, KOCSÁR Miklós, KÓKAI Rezső, LENDVAY Kamilló, PAPP Lajos, SÁRI József, SÁRY László, SZÉKELY Endre, SZŐLŐSY András és VINCZE Imre autográfjait. A Színháztörténeti Tár — a Magyar Színházi Intézettel együttműköd­ve — megszerezte a pesti és budai német színház színlapjainak fénykép­másolatait az 1794—1844 közötti időszakból. (1877 felvétel negatívon.) Nem­zeti Színház és Madách Színház műsorra tűzött darabjainak 233 szövegkönyv olvasópéldányát ajándék képpen kaptuk meg, kiegészítve ezzel a mikro­filmen megszerzett rendező- és sugópéldányokat. A fővárosi és vidéki szín­házi előadásokról több mint ezer db fényképet vásároltunk. Az erdélyi, vaj­dasági és szlovákiai magyar színjátszás dokumentumaiból mintegy 200 szín­lap, aprónyomtatvány és fénykép, valamint sajtókivágat gazdagította a tár gyűjteményét. A díszlet- és jelmeztervek gyűjteménye újabb két és félszáz darabbal szaporodott BAJA Benedek, FEHÉR Miklós, JÁÜSTOSKUTI Márta, KÖPECZI RÁCZ István, MAKAI Péter, MÁRKUS László és NAJMÁNYI László alkotásaiból. A gyarapításra fordított összeg 1978-ban 6,03 millió forint volt, jelentő­sen magasabb ez előző évinél. Ennek oka, hogy az év kezdetétől az új köte­lespéldány-elosztási rend bevezetésével a többespéldányokat vétel útján kellett beszerezni. A nemzetközi csere céljára történő felhasználás (összesen 1,3 millió) 300 000 forinttal lépte túl a biztosított hitelkeretet. A csere céljai­ra történő nagyobb arányú vásárlás szintén a kötelespéldány-elosztás új rendszerével függ össze: az eddigi 2 — 8 példány helyett általában 2, egyes esetekben 3 példány juthat a kötelespéldányokból a Nemzetközi Csereszol­gálat részére. A szocialista országok nemzeti könyvtárai közötti együttműködés kere­tében részt vettünk a Lipcsében tartott állománygyarapítási munkaértekez­leten, amely az egyes nemzeti könyvtárak kötelespéldány-gyarapodásával és ennek keretében az új magyar kötelespéldány-rendelettel foglalkozott, előkészítve az 1979-ben Budapesten megrendezendő 3. állománygyarapítási nemzetközi konferenciát. Feldolgozás és katalógus-rekonstrukció A könyvek feldolgozásában az elsődleges cél a színvonal fenntartása mellett az átfutási idő csökkentése volt és ebben — az általános nagykönyvtári gya­korlatot véve alapul — sikerült az optimális eredményt elérni. A köteles­példányok feldolgozási ideje 6 hétben, a külföldi kiadványoké 4 hónapban stabilizálódott. Ehhez az eredményhez a munkamenet módosítására és a re­katalogizálás átmeneti csökkentésére volt szükség. A csökkentés ellenére 42

Next

/
Thumbnails
Contents