AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1976-1977. Budapest (1979)

V. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Markovits Györgyi: Eszmei és irodalmi találkozások

asszonyok lázadásáról szól, akiknek férjét megölik, a versek felkavarták lelkemet: akaratom ellenére e remegő lények testvérének éreztem magam, akik az életet zengték és nem akartak meghalni. Utána csavarogtam Párizsban, ismét magá­nyosan, mint mindig, beléptem egy ismeretlen utca mélyén egy kis vendéglőbe és figyeltem melankóliám mélyéről két ifjú szerelmest, két valóságos lényt — akik se nem komplikáltak, se nein rosszak — két egyszerű embert. Megértettem az Élet erejének nagyságát, és a kicsi Emy jutott eszembe, akiről Ön írt, aki az ártatlanokkal teli fegyház sarkában meghúzódva szintén nem akart mást, mint élni és_ szeretni. Oh, igen! Nekihevültem itt magamban, egy hatodik emeleti szobában, egy halvány fényű lámpa mellett, egyedül, ismeretlenül, ugyanabban az órában, amikor talán egy magyar börtön mélyén a szifilitikus félelmetes kiáltása, mint egy intő kiáltás hangzik az égnek. És az ég szenvtelenül hallgatja és a közömbös föld nem akarja meghallani. Victor Hugót olvasom és a szegény öreg zsidó asszonyra gondolok — a kertjét sajnálta és a maga csodálatos egyszerűségében nem átkozta a hóhérokat, és csak barátnője panaszai és szenvedései bántották — ő talán csak azért bűnhődik, mert nem katolikusnak született. És arra a számtalan sok emberre gondolok, akiket felháborít a terror. Micsoda irónia! Egyetlen erő, a szervezettség ereje képes lenne arra, hogy a megkínzott testeket kiragadja a hatalmon levők karmaiból. De az erőszak képe ismét feltűnik és arra gondolok, hogy újabb áldozatokat fog szedni. Az igazság csúfondárosan misztikus fogalom­má válik elmémben, s nem tudom, hogyan harcoljak érte. De a szavak, az eszmei vigaszok nem elegendők ahhoz, hogy a szenvedők kálváriáját enyhítsék. S ezen túl a legjobb vigaszok sem a velük együtt szenvedők részéről jönnek. Vajon a szerencsétlen parasztember állapotát enyhítette-e a val­latás alatt az Ön tekintetének együttérző gyengédsége ? (Asszonyom, csodálattal adózom az Ön által választott elbeszélésmód pontosságának és kifejező erejének.) Amit várnak tőlünk az, hogy kiszabadításukra törekedjünk, hogy eltépjük láncai­kat, s ezt az egész világ bármilyen szóbeli tiltakozása nem érheti el, mint ahogy nem tudta megmenteni a villamosszéktől Saccot és Vanzettit sem. Vállalni kell a harcot, a Felszabadulás világzászlaja jegyében folyó élet­halálharcot, s úgy érzem, hogy a könyve nyomán bennem ébredt újabb aggodalmak még erősebbé, határozottabbá tesznek: vállalni kell ezt a harcot, melyet magától értetődően és teljesen odaadással vállalok, ha egyesítjük, mozgósítjuk erőinket az emberi Igazság csodálatos egyetemességének kivívása céljából. S mit tegyünk addig ? Hagyatkozzunk az egyéni akcióra ? Nem jelentéktelen vagy egyszerűen nulla ez ? Vállaljunk részt egy közös akcióban ? Talán. Maradt tehát a Kommunizmus. Ami engem illet, jelenleg szívvel-lélekkel tanulmányozom, bízva, hogy megértem, hogy aztán örökre hű maradjak hozzá R. Pilonchéry étudiant 23. Rue de Bourgogne Még néhány szó a Szenvedések konyvé-nek utótörténetéről: az 1921-ben Bécsben, majd 1928-ban Párizsban és Németországban megjelent magyar napló a szerző hazájában csak jó három évtizeddel később, 1957-ben jelen­hetett meg. S a párizsi diák, akire oly mély benyomást gyakorolt a könyv, négy évtized után jutott hozzá régi levele másolatához (1973 Budapesten járt). Az a régi levél meghatotta. „Nagyon jól esik, hogy fáradoztak és lemásoltatták ifjúkori vélelemét, mely­ben megtalálom mindazt a lendületet és nemes érzést az életnek abból a korsza­kából, melyben az emberbe vetett hit még érintetlenül tiszta. Újraolvasása közben — ennyi esztendő (négy évtized) múltán az ifjú Marc (Annette fia) jutott eszembe, Romain Rolland Az elvarázsolt lélek című regényének hőse, akit soha nem fogok elfelejteni. . . 526

Next

/
Thumbnails
Contents