AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1968-1969. Budapest (1971)
II. Az OSZK történetéből - Dezsényi Béla: Fejezetek az Országos Széchényi Könyvtár gyarapítási politikája és állományának fejlődése köréből a két világháború között
most az, hogy nálamnál jobb kezekbe és a legjobb és legméltóbb helyre került az én miniatűrmúzeumom. Négy és fél évi rengeteg munkába, fáradtságba és vesződségbe került az összegyűjtés, de a sikerért érdemes volt. Szakkörökben világhírű volt, New Yorkból, Moszkvából, Sehweizbol sat. állandóan megjelentek nálam ismeretlen egyének és részben anyaggyűjtés miatt, részben kizárólag érdeklődés miatt . . . ritkaság hasonló gazdag és egységes emigrációs, vagy mondjuk revolucionárius könyvtár, minthogy az ilyenfajta irodalom nyelvben, megjelenési helyben, időben, frakciókban . . . annyira szétágazó szokott lenni, hogy annak egységes összefoglalása majdnem lehetetlen. Nekem nagyrészt sikerült .. . legalább annyiban, amennyiben az önállóan megjelent dolgokat illeti. Idegen kötetekben megjelent egyes cikkekre, újságkivágatokra nem tudtam súlyt helyezni, ezekből csak minták vannak. Csak sokszorosításokat gyűjtöttem, eredeti kéziratokat nem, — szóval csak azt, ami egy bizonyos publicitás részére készült. .. . Valorizálva több készkiadásomba került, mint amit érte most kapok ... megtiszteltetésnek érzem, hogy a gyűjteményemet Önök fontosnak és szükségesnek tartják, de őszintén szólva azért is odáztam el minden külföldi, és anyagilag jobb rekompenzációt kilátásba helyező lehetőséget — mert meghatott az önök igyekezete és jóindulata, mellyel a törénelem objektivitására emelkedtek. Bennem is van valami tudományos temperamentum, — nem tehetek róla, örököltem, — és ennek a szolidaritását megéreztem az Önök akciójából ... A folytatólagos kiegészítés fontos. Ebben a munkában természetszerűleg részt kívánok venni továbbra is. .. . 1924. május 20-án adtam át a bécsi m. követségen 22 drb lepecsételt csomagban, összesen 162,70 kg súlyban. ... a csomagolás a katalógus sorrendjében történt . . . Két vagy három tételszámot nem küldtem el, mivelhogy a nálam lévő példányok nem kifogástalanok, ezeket a legközelebbi napokban kicserélem és pótolom ... A lapoknál többször tévesen mutált a nyomda. (Különösen Az Embernél) ez rendszerint meg van jelölve . . . A komplettnek jelzett lapok komplettek, — de a többieknél, ahol hiányok vannak, már sikerült pótlásokat eszközölni. így pld. a moszkvai és omszki Vörös Újságokból a jegyzékben összesen csak három számot jeleztem, időközben újabbakat sikerült megkapnom, úgy hogy a jelzett három szám helyett a moszkvai Vörös Újságból 18, az omszkiból pedig 8 számot küldhettem. A további kiegészítések folyamatban vannak ... ... minden felvilágosítást, pótlást megadhatok, sőt, megtiszteltetésnek fogom venni, ha a feldolgozás munkáiba engem is bevonnak. Az újabb beszerzések jegyzékét a napokban megküldöm. A további kiegészítések miatt pedig a munkát folytatom, mint ahogy eddig csináltam. Míg összegyűjtöttem azt, amit most önöknek átadtam, kb. 100 egyénnel áltam személyes és levelezési összeköttetésben. Néhányan akadtak, akik megértették és méltányoltak, — kétségtelen, hogy ezek ezentúl még inkább fognak segíteni. ..." A második, szeptember 22-én kelt levél jelenti, hogy pótlólag még két csomagot küld: „Most pakoltam be a gyűjteménynek még meglévő maradványát és szaporulatát. Két csomag lett. A második csomagban, ,,B"-vel jelezve, csakis duplikátok vannak. Nemcsak azért küldtem el ezeket, mert magam nem tudok velük mit csinálni, hanem azért is, mert ezek között is nagy értékek vannak és így esetleges cserebeszerzésre alkalmasak. Az ,,A"-val jelzett csomagban a feldolgozott és feldolgozatlan dolgok vannak, melyek a gyűjteményben még nincsenek meg. Ebben vannak a pótlások is, így a barna dossierban a Bécsi Magyar Újság hiányzó két oldala külön kuvertában. Apróságokat még majd postán küldök, illetve küldetek, így a Hatvány Adyjának második példányát, Daphnis és Cloe, Sat. Ugyancsak a barna dossierban van Károlyi Mihály egy érdekes levelének egy része. Ez persze csak kezdet. Mindenkitől lesz kézirat, még pedig olyan, mely reprezentálisabb ennél. Egyébként a legközelebbi napokban végleg Budapestre költözöm. Hamarosan fel fogom keresni. Csak így jelzem, hogy mindent elintéztem úgy, hogy Budapestről épp úgy tudja . a Múzeum folytatni a gyűjtést, és az ezzel összefüggő egyéb dolgot, mintha magam itt lennék. Lukinich igazgató Úr őméltóságának és mélyen tisztelt Doktor Úrnak maradtam kiváló tiszteletem nyilvánítása mellett kész hívük Dr. Bánóczi Dénes." 74 105,