AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1963-1964. Budapest (1966)
III. Az OSZK gyűjteményeinek anyagából - Durzsa Sándor: Egy korai itáliai ars dictaminis az Országos Széchényi Könyvtár kódexében - Eine frühe italienische „Ars dictaminis" in der Handschriftensammlung der Széchényi-Nationalbibliothek
19. Poetria magistri Johannis Anglici de arte prosayca metrica et rithmica. Ed. Giovanni Mari. — Bomanische Forschungen. XIII (1902) 886. p. 20. Migne: Patrologia Latina. 82. torn. 117. coL 21. Schmale, F. J. : Die Precepta prosaici dictaminis secundum Tullium und die KonstanzerBrief Sammlung . (Diss.) Bonn, 1950. 12. p. 22. Petrus Blesensis idevágó megállapítását Id. Langlois, Ch. V.: Formulaires de lettres du XII, du XIII. et du XIV ; siécle. = Notices et extraits de manuscrits de la bibliothéque imperiale et autres bibliothéques. torn. 34. 25. p. 23. Birt, T.: Das antike Buchwesen. Berlin, 1882. 156—204. p. 24. Cicero a következőképpen jelöli meg a szónok feladatát: „Officium autem eius facultatis videtur esse dicere apposite ad persuasionem." (De inventione I, 5.) Ld. még Quintilianus: Instit. Orat. V., 11. 1. 25. Victorinusnál a hivatkozott helyet lásd Keil: Orammatici latini, vol. VI. fasc. 1. 192. p. 26. Ms. Clmae. 10. 13v 27. Uo. 28. Uo. 29. Ms. Clmae. 10. 15' 30. Ms. Clmae. 10. 34r—36 v 31. Farai, E.: Les arts poétiques du XII. et du XIII. siécle. Paris, 1924. 61. p. 32. Nicolau, G. M.: D'origine du ,,cursus" rythmique et les débuts de Vaccent dHntensité en latin. Paris, 1930. 87. pp. 33. Delisle, L.: Notice sur une Summa dictaminis jadis conservée ä Beauvais. = Notices et extraits. torn. 36. 183. p. 34. Alberici Casinensis Flores Bhetorici. Ed. Inguanez, Willard. Montecassino, 1938. 35. p. (Miscellanea Cassinese 14.) 35. Halm, C.: Bhetores latini minores. Lipsiae, 1863. 202. p. 36. Adálbertus Samaritanus. Praecepta dictaminum. Herausgegeben von F. J. Schmale. Weimar,. 1961. 31. p. (Monumenta Germaniae Historica. Quellen zur Geistesgeschichte des Mittelalters, III. Bd.) 37. Az ars dictaminis stílustörténeti jelentőségéhez ld. Horváth János: Árpád-kori latin nyelvű irodalmunk stílusproblémái. Bp. 1954. c. művét, különösen a 34—69 pp. fejezeteit Eine frühe italienische „Ars dictaminis" in der Handschriften Sammlung der Széchényi-Nationalbibliothek S. ŰTJKZSA Bisher war man der Meinung, daß der Kodex Clmae 10 der Széchényi-Nationalbibliothek den Liber dictaminum von Baldwinus enthält. Es stellte sich aber heraus, daß im größten Teil der Handschrift die Ars dictaminis eines frühitalienischen Magisters Bernardus zu finden ist. Mit dem Werk von Bernardus, das um die Mitte des XII. Jahrhunderts entstand, beschäftigt sich eine umfangreiche Sekundärliteratur. Die Entdecker der ersten Handschriften identifizierten den Verfasser mit Bernardus Silvestris. Spätere Forschungen haben auf Grund neu entdeckter Handschriften festgestellt, daß der Traktat in Italien entstand. Verfasser stellt die Ergebnisse der bisherigen Literatur dar und bestimmt den Platz der Budapester Handschrift unter den bereits früher bekannten Handschriften. Der Budapester Text steht mit der frühesten Grazer Variante in engster Verwandtschaft und enthält außer dem brieftheoretischen Teil auch eine Exordien-Sammlung. Der Aufsatz untersucht in seinem zweiten Teil jene Teile der Bernardschen Ars dictaminis, die sich mit literatur- und stiltheoretischen Fragen beschäftigen. Er untersucht die Definition der Prosa bei Bernardus und die Quellen dieser Definition. Er beantwortet u. a auch die Frage, warum Bernardus den Umfang der Prosasätze nach dem der Hexameter bestimmt. Der Aufsatz enthält eine eingehende Analyse der Frage, was die Apposition in der Literaturtheorie Bernardus' bedeutet. Zur gleichen Zeit mit den Bationes dictandi explizierte15£