AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1958. Budapest (1959)

III. Az OSZK gyűjteményeinek anyagából - Terbe Lajos: Szibériai magyar lapok 1915—1921 (Bibliográfia az omszki Forradalom és Vörös Újság részletes ismertetésével)

Az omszki Forradalom, szerkesztősége ebben az épületben volt. A szerkesztő maga is itt lakott, a II. emeleten ban Ady három verse: Esze Tamás komája, Álmodik a nyomor, Mert min­dig másokért csatáztam. A verseket némi eltéréssel, nyilvánvalóan emlé­kezetből közölték. A Marseillaise fordítását, Várnai Zseni, Csizmadia Sándor, Petőfi egy-egy költeményét és Ligeti Károly három versét is olvashatjuk a lapban. A márc. 31-i számban található egy tudósítás a tomszki szervezkedésről. A cikk szerint az itteni szervezet által rende­zett gyűlésen ,,a vörös gárda felállításának szükségességéről Munich hdgy elvtárs tartott nagyhatású beszédet". A lap mozgalmi hírei jól mutatják, hogy 1918 elején Omszk volt a hadifoglyok szervezkedésének központja. Mivel a foglyok zöme Szibé­riában élt, Omszkból könnyebb volt őket elérni, mint a távoli Moszkvá­ból. A Forradalom 1918. május 12-i számában ezt írja: „Újságokat Orosz­ország és Szibéria minden városába küldünk, ahol foglyok nagyobb számban vannak". Ez a közlés is mutatja, hogy a lap nem érte be a helyi lap szerepével, országos jellegű lap kívánt lenni. Az omszki Forradalom jelentős példányszámban jutott el Szibéria minden tájára, ahol magyar hadifoglyok éltek. így mindaz, ami Omszkban történt, és amit a lap nyilvánosságra hozott, ismeretessé vált és példaként ragyogott más szi­bériai városok magyar hadifoglyai előtt is. Hogy éreztessük azt a feszültséget, amely a lapban megjelent cik­kek hangját is meghatározta és tartalmi szempontból az egész lapot jel­lemzi, idézünk néhány sort Ligeti Károly két név nélkül megjelent cik­kéből: ,,Dózsa György a vezérünk, a magyar elnyomottak vértanú hőse! Jertek testvéreim a mi vörös hadseregünkbe, megmenteni az orosz for­264

Next

/
Thumbnails
Contents