AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1958. Budapest (1959)

II. A könyvtári munka módszertani kérdéseiről - N. Rácz Aranka: A katalogizálási szabályok nemzetközi egysége felé

hamburgi német könyvtárosértekezleten, ahol R. Kaiser kijelenti, hogy a testületi szerzőség és az anonimák kezelésében az amerikai és a német álláspont között megnyilatkozó nagy különbség miatt Hanson javaslata aligha valósítható meg. 64 Az 1912. évi müncheni német könyvtáros kon­ferencia még jobban elmélyíti az ellentéteket. Hanson javaslatának nem lett foganatja, nem jött létre az általa javasolt bizottság sem. A katalogizálás nemzetközi egységének gondolata újból 1929-ben Rómában, az első könyvtári éís bibliográfiai világkongresszuson merül fel Z. Tobolka előterjesztésében. 05 Felújítva a régi vitát arra a következ­tetésre jut, hogy mivel a nemzetközi szabályzat létrehozása alig lehet­séges, az adott körülmények között elégedjünk meg az egységesítésnek bizonyos formális elemeivel. A katalóguscédula formájában, a transz­literációban és a címleírás szerkezetében javasol egységesítést. E javas­latok közül csupán a katalóguscédulák egységes nemzetközi formátuma valósult meg. a másik kettő még ma is nyitott probléma. A második világháború utáni időszak újra alkalmasnak látszik arra, hogy a közvélemény a katalogizálás nemzetközi egységének gondola­tával foglalkozzék. Frauendorfer végső következtetésében az egység megvalósítását nem tartja lehetségesnek. 66 Vele szemben Ahlstedt nem­csak lehetségesnek tartja, hanem megfogalmazza a sokat vitatott nem­zetközi egység lehetséges elvi alapjait is. 6 ' Az egység megvalósulását azonban Ahlstedt is attól teszi függővé, hogy sikerül-e az angolszász és a német szabályzat közötti különbséget áthidalni. A katalogizálás nemzetközi egységének lelkes híve S. R. Ranga­nathan, aki több cikkében majd a „Headings and Canons" című könyvé­ben foglalkozik a nemzetközi szabályzat lehetőségével. 68 Öt nagyobb je­lentőségű katalogizálási szabályzat (az ALA 1949-es szabályzata, Cutter: Rules for a dictionary catalog, a vatikáni könyvtár szabályzata, a P. L, és saját katalogizálási szabályzata) összehasonlítása után lehetségesnek tartja a nemzetközi egységesítést abban az esetben, ha a könyvtárosok „előítéletek nélkül" fognak a probléma megoldásához. A könyvtárosok­nak azt a félelmét, hogy mi történjék azzal a hatalmas könyvanyaggal, amely most a régi rendszer szerint katalogizálva foglal helyet a könyv­tárak katalógusaiban és raktáraiban, azzal a javaslattal igyekszik elosz­latni, hogy a rekatalogizálást összeköti az állománynak bizonyos válo­gatásával. Véleménye szerint csak az élő irodalom kerüljön rekatalogi­zálásra, a többi maradjon változatlanul. Ezzel az eljárással, amelyet ,.osmosis"-nak nevez, elérhető, hogy nemcsak a katalógusok újulnak meg, de megfiatalodik a könyvtárak állománya is. A klasszikus könyv­tári szemlélet előtt ez a megoldás valószínűleg merésznek látszik. Vár­ható az ellenvetés, hogy ilyen módon a kutatónak vagy a tájékoztatást nyújtó könyvtárosnak esetleg két helyen kell a keresett könyvet meg­néznie. Az ilyen időveszteség azonban véleményünk szerint elenyésző ahhoz a munkamennjáséghez képest, ami az egész meglevő állomány rekatalogizálását jelenti. Erősödött a katalogizálás nemzetközi egységesítésének gondolata a második világháború után megindult revíziós munkák következtében is. A legtöbb nagyobb arányú revíziós munkából kiviláglik az a törek­9* 131

Next

/
Thumbnails
Contents