Horváth Géza (szerk.): A Magyar Természettudományi Múzeum évkönyve 24. (Budapest 1926)

Moesz, G.: A Jasminum nudiflorum gombái

tekből álló réteg elenyészik. A sötétbarna konidiumok nagysága 5 — 7X3—bju. A konidiumok tömege kis kúp formájában födi a pycnidium nyilasát. Talán erre érti FUCKEL a „peritheciis scutiformibus 8 kifejezést. A nyílás végre annyira kinyílik, hogy a termötest Melanconium-szerü. alakot ölt. Konidium­tartókat nem láttam. Az 5. ábra magyarázata. — A = a. gombától ellepett ág, term, nagys. ; B — termőtestek, 50-szer nagy. ; C—D = termőtestek, 150-szer nagy. ; E = konidiumok, 800-szor nagy. Auf diese kleinsporige Coniothyrium-kei passt am besten die Beschrei­bung, welche FUCKEL (Symb. Myc. 2. Nachtr. 1873, p. 24) über jenen Pilz gegeben hat, den er für die stylosporige Form der Pleospora jasmini (CAST.) FUCKEL hält. SACCARDO übernimmt diese FucKEL'sche Beschreibung, Fig. 5. — Coniothyrium Castagnei SACC. ohne jede Änderung und benannte diesen Pilz : Coniothyrium Castagnei. Obgleich ich an Zweigen des Jasminum nudiflorum keine Pleospora beobachtet habe, glaube ich doch, dass der Pilz aus Tana, dem FucKEL'schen Pilze entspricht. Zur Ergänzung der Beschreibung von FUCKEL bemerke ich, dass der Durchmesser des Pycnidiums 100—147 pt beträgt; die Dicke der Wand kann 33 u sein, später wird sie dünner. Die dunkelbraunen Konidien sind 5 — 7X3 — 5 pi gross. Die Masse der Konidien bedeckt die Mündung des Pycnidiums kegelartig. Vielleicht bezieht sich auf diese Erscheinung die Bemerkung FUCKEL'S „peritheciis scutiformibus". Die Öffnung erweitert sich schliesslich so weit, das der Fruchtkörper Melan­conium-avtig wird. Konidienträger sah ich nicht. Erklärung der Abbildung 5. — A = Ein vom Pilze bedecktes Zweig­stück (natürl. Grösse) ; B = Fruchtkörper (50/1) ; C —P> = Fruchtkörper (150/1); E= Konidien (800/1).

Next

/
Thumbnails
Contents