Tátrai Vilmos szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 80-81. (Budapest, 1994)

Nebetudzsat halotti sztéléje

A fejezet központi gondolata a halott 63-jának egyesítése a testtel (d.t, h-f), a szívvel (jb) a túlvilági élet biztosítására. 48 A Ryerson-papirusz vignettáján az emberfejű, kiterjesztett szárnyú, lábaival egy-egy c «A-jelet tartó W-madár maga a halál után visszanyert életerő jelképe. E papiruszon olvasható egyedül a fejezet címe: r3 n jn.(t) b3 r.hjt) "mondás a b3 testbe viteléről". A Ryerson-papirusz végén levő szöveg: "Beszéd mondása (Oszirisz N. által): ó, (ti), akik elhozzá(to)k az élők b3-\X, ó, akik levágjá(to)k az árnyékokat 49 , ó, (ti) eme összes istenek, akik az élők élén vagytok: gyertek, hozzátok el Oszirisz N. W-ját, hadd egyesüljön az (ti. a b3) az ő testével, hadd örüljön az ő szíve, hadd jöjjön el az ő W-ja az ő testéhez (és) szívéhez. Vezessétek be fej-ját az ő testébe és szívébe, lássátok el az ő 63-ját az ő testével (és) szívével! Hozzátok el azokat őneki, istenek a &AzZw-templomban Héliopoliszban, Su, Atum fia mellett..." Az asszuáni sztélén sokkal bővebb a 191. fejezet szövege, mint Nebetudzsat feliratán, ahová csupán három kiemelt mondatot vettek át belőle (megszólítás, az jj b3 n kezdetű és az jnj sw n.s kezdetű). Nebetudzsat felirata azonban nemcsak rövidségével tér el a 191. fejezet tucatnyi variánsától, hanem egy-két helyen tartalmával is, aminek értelmezéséhez más szöveghelyeket is figyelembe kell venni. A HK 191 szövege, megfelelően átalakítva és áz Oszirisz-mítosz hátterébe ágyazva, a Ptolemaiosz-kor végén és a római korban a halottak istene W-jának ellátására és védelmére Oszirisz számos temetkezőhelye közül az Abatonban és a denderai Hathor­templom egyes Oszirisz-kamráiban is a falakra került. Mindkét helyen voltak e korban Oszirisz-misztériumok is. 50 Az Abaton II. dekrétumának (Junker tagolása szerint) jn.t-b3 előírása 51 erősen átdolgozott és az abatonbeli Oszirisz-kultuszhoz "aktualizált", de mondanivalója ugyanaz: Oszirisz Z>3-jának egyesítése testével (Id. XII. ábra): "Előírás Oszirisz 63-jának az ő helyére (r s.t.f) 52 viteléről: eljön Oszirisz b3-)a az ő holttestére az Abatonban. Az (ti. a b3) isteni sólyom (bjk ntrí) emberarccal. Az (ti. a b3) a mní3 (nevű) fán lakik - Iszisz van őelőtte Nephthüsszel, Amon-Ré és Thot dicsérik őt." Junker figyelt fel az abatonbeli jn.t-b3 rituálé kapcsolatára az említett asszuáni felirattal és a denderai Oszirisz-kamrák szövegeivel. 53 A rituálét is megpróbálta rekonstruálni: eszerint a misztériumok alatt Oszirisz 63-ját egy meghatározott időre az Abatonba kellett hozni Héliopoliszból, hogy az isten újjáéledése megtörténhessen. 48 A b3, At és jb egységének gondolata a vallásos irodalomban legajább a koporsó-szövegek 304. mondásáig visszavezethető: jb.j m h.t.j „szívem a testemben van" (CT IV 57 f),jw b3.j hn c .j n c w3j.f r.j „a b3-m velem van, nem raboltatik el az tőlem" (CT IV 57 i-j). 49 Itt a h komplementum a h3jb.t olvasatot indokolja, vö. Allen, i.h. (lO.j.) 181, f kommentár. 50 Az abatonbeli misztériumokra 1. LÀ IV 630; a denderaiakra 1. Daumas, F., Dendera et le temple d'Hathor, Le Caire 1969, 67-68 és Brugsch, H.,ZÄS 19 (1881) 77-111. 51 L. Junker, Abaton, 26. 52 E római kori írásban már a kopt e - status nominalisi alak tükröződik. 53 L. Junker, Abaton, 62-64.

Next

/
Thumbnails
Contents