Garas Klára szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 53. (Budapest, 1979)

SZILAGYI JÁNOS GYÖRGY: ??ATYP

művészetek ún. eredeti sajátosságainak kialakításában. Másfelől régóta elfo­gadott tény, hogy a dél-itáliai görögség művészetének — minden jól kitapint­ható, folyamatos kapcsolata mellett az anyaországéval — megvannak a mind világosabban kirajzolódó megkülönböztető vonásai, s eleve valószínűnek lát­szik, hogy ezeknek kialakulásában — mint az irodalomban is 54 — nagy szerepet játszottak az Itáliában az újonnan betelepült görögökkel szomszédságban élő helyi népek igényei és kultúraformái. 55 A kétféle kultúra és művészet ilyen globális megkülönböztetésének vagy szembeállításának — bár nincs tekintettel az egyes görög központok, illetve az egyes italióta kulturális területek művé­szete közt nyilvánvalóan meglevő eltérésekre, 56 — kétségtelenül megvan a rea­litása és jogosultsága. A görög városok és a hatósugarukban élő italikus népek egymás mellett és egymással állandó kölcsönhatásban élő művészetének meg­különböztető vonásait számos tényező indokolja és határozza meg. Nem szabad azonban ezek között az etnikai tényezőnek túlzott vagy egyoldalú szerepet tu­lajdonítani, ahogy ez sokszor akaratlanul is megtörténik. Azt ma már általában elismerik, hogy a dél-itáliai italikus népek művészete részben bevándorolt görög mesterek munkája nyomán nyerte el sajátos vonásait, tehát hogy a művek készítői részben görögök voltak, de italikus mesterek működésével görög műhelyekben, elsősorban megfelelő adatok hiányában, nem szoktak számolni. 57 A budapesti szignatúra írott dokumentuma annak, hogy a helyi ízlésszubsztrá­tum nemcsak általános atmoszférájával, hanem közvetlenül, helyi nem-görög mesterek munkásságán keresztül is résztvett, mint tanítvány-tanító, a nagy dél­itáliai görög művészeti központok önálló vonásokban gazdag saját művészeti nyelvének kialakításában és ápolásában. 58 TARENTUMBÖL SZÁRMAZÓ JELZETT VAGY SZIGNÁLT TERRAKOTTA ÖNTŐMINTÁK A SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUMBAN Valamennyi darab P. Arndt 1913-ban vásárolt gyűjteményéből való. 1. Halotti lakoma relief baloldala: a kliné mellett álló nőalak, kezében csészével; töredék. Lelt. sz. T. 608; m.: 33,1 cm; a nőalak m.: 27,84 cm. írod.: Oroszlán : 105, 17. sz.; u. a.: Arch. Ért. 50 (1937) 72—74 és 38. kép. A szig­natúra megmaradt első része TEAAH[N02? (19—20. kép) Vö. Anth. Pal. tarentumi terrakottaműhelyek működését és hatását értelmezni kell. Ilyen elsősorban D u n b a b i n, T. J. monográfiája: The Western Greeks. Oxford, 1948 (a korábbi iro­dalommal), továbbá az 1961 óta évenként rendezett tarantoi kongresszusok aktái (ed­dig 15 kötet, Napoli, 1962-től). Vö. még Lo Porto: i. m. (fent 28. jegyz.); Adames­teanu; i. m. (fent 22. jegyz.), főleg 129—215 (vö. in Assimilation et résistance, Trav. du Vie Congr. du FIEC. Paris, 1976. 53—61) és egy szélesebbkörű olvasóközönségnek is szánt összefoglalást, d'A g o s t i n o, B. : Il mondo periferico délia Magna Gre­cia, in Popoli e Civiltà dell'Italia Antica II. Roma, 1974.^.77—242, 265—271 (az újabb irodalommal). 54 M u s t i 11 i, D., in Atti Taranto III. Napoli, 1964. 20 sköv. 55 Vö. D u n b a b i n : i. m. 171 sköv. ; V a 11 e t, G., in Le genti non greche (1. fent 45. jegyz.), 318. w Ennyiben jogosultak Coarelli, F. megjegyzései (Le genti non greche, i. h. 331—332), amint ezt O r 1 a n d i n i, P. is elismerte (uo. 534). 57 Vö. az uralkodó nézet két éles fogalmazását: D u n b a b i n, i. m. 187—188; Orlandini, i. h. 308. 58 E helyütt is szeretnék köszönetet mondani Szabó Miklósnak értékes megjegy­zéseiért és bibliográfiai utalásaiért.

Next

/
Thumbnails
Contents