Petrovics Elek szerk.: Az Országos Magyar Szépművészeti Múzeum Évkönyvei 5 1927-1928 (Budapest, 1929)

Takács Zoltán, felvinczi: Keletázsiai festmények a Hopp Ferenc-Múzeumban

keltette látási képzetünknek, nagyon csalatkoznánk. A napot u. i. a távol Keleten egyszerűen vörösre festik, mert a vörös jelképezi a legteljesebb fényt. Épen ezért a vörös a Dél színe, mert úgy a fény, mint a déli égbolt a mindenség pozitív elemének kínai nyelven gang tökéletes megnyilatkozása. Aizen alakja tehát, a mondottaknak megfelelő módon, a mi képünkön is vörösszínű és a vörös lángokba borult napkorongban foglal helyet, amely napkorong viszont lotuszszirmokkal díszített váza fölé helyezkedik. A vázából a korong, azaz dics­fény alatt Buddhát jelképező drágagyöngyök, csintamánik emelkednek ki. Külön­ben a képfelület tengelyében elhelyezett váza fehér lotuszon áll, mely viszont talpasedényben hullámzó vízből emelkedik ki. A lotuszmotívum másodszor is ismétlődik — vörös színben, arany rajzolattal — mint az istenség trónusa. Aizen vörös alakja az ú. n. padmaszana ülésben helyezkedett el a trónon. Arckifejezése a mi felfogásunk szerint a szerelemre emlékeztet legkevésbbé, mert torz vonásaival és hegyes agyaraival inkább vérszomjas fenevad benyomását kelti. Fején oroszlán fejes diadém. Hat karja van. Felső jobbkezében lótusz, a középső­ben a gyémánt nyílvessző és az alsóban az ú. n. vadzsra, — tibeti nyelven dor­dzse — vagyis a villám alakjából levezetett ékítményes forma. Egyik legjobb bizonyítéka ez is annak, hogy a buddhista művészet elemei hellenisztikus hatás alatt születtek meg. A vadzsra őse u. i. Zeusz villámjogara volt. A bal felsőkéz kötelet, az alsó csengőt tart. A középsőben a gyémánt íjj látható. A talapzattól jobbra és balra három-három csintamáni lángdicsfényben, egy-egy lotuszon. Előttük egy-egy fehér csiga és ezek előtt baloldalt a keresztalakban egymásra fektelelt két castagnette, jobboldali pedig a könyv. Aizen alakja a IX. századot magábafoglaló Héian-korszakban lelt népszerű Japánban. E kor buddhizmusa a Mikkio vagy esoterikus buddhizmus volt, mely Kínában a VIII. században terjedt el. Lényege a brahmin és buddhista tanok egye­sítése, ami Indiában a VII. és a VIII. században ment végbe. Pantheonjának fő­istensége Vairocsana. E tant Japánban Shingonnak nevezik, ami igaz szót jelent. Az iskola felfogása szerint az elmélkedés folyamán a lest, a lélek és a kettőnek határán fekvő szó egyesül a tökéletességben, miért is az annak eléréséhez szük­séges varázsigék kiejtése elsőrangú fontosságú lett. Vairocsana lényében négy különböző fogalom jut kifejezésre: 1. Fudó, a hatalom, ami egyértelmű a tudás­sal. "2. Ilóshó, a gazdagság, ami teremtőerőt jelent. 3. Amida, a könyörületesség és 4. Shakya Muni, a cselekedet, - - karma — a három előbbinek megvalósulása a földi életben. Fudó tulajdonképpen Siva rettenetes alakjából fejlődött ki. Női párdarabja Aizen. Japánban több híres Aizen kép található, melyek közül kettő különösen neve­zetes. Az egyiket állítólag az Illőben elhalálozott Hanslmn. főpap festette a Kiotói Kyó-o-Gókokuji (Toji) templomban. 1 A másik a tokiói Uyenóban épült Gókoku-inben levő kép. 2 (6. ábra.) A Vay Péter gróf által vásárolt festmény az Utóbbinak másolata. A hátlapján olvasható írás szerint Dói Toshisaza Dainryó 1 Tajiina, Selected Holies of Japanese Ari, Jegyzet a VII. köt. XI. táblához. - Tajiina, Selected Relics. Ml. köt. XI. tábla.

Next

/
Thumbnails
Contents