Cseri Miklós, Kósa László, T. Bereczki Ibolya szerk.: Paraszti múlt és jelen az ezredfordulón - A Magyar Néprajzi Társaság 2000. október 10-12. között megrendezett néprajzi vándorgyűlésének előadásai (Szentendre: Szabadtéri Néprajzi Múzeum; Magyar Néprajzi Társaság, 2000)

SIPOS János: Magyar népzenei kutatások a törökség között

nek". A különbségek között felsorolja, hogy a török dallamokban ritka az alsó szo hang, 20 kevésbé pentatonok és nincs bennük kvintváltás. A tizenegy szótagos izometrikus parlando dallamok osztályát mintegy ikerosz­tályként kapcsolja a nyolcszótagos dallamok fenti osztályához. A bennük szereplő kisebb ambitusú dallamokat szintén hasonlónak tartja a megfelelő magyar dalla­mokhoz. Végül még az anatóliai pontozott ritmusú dallamokra hívja fel a figyelmet, azzal a megjegyzéssel, hogy „Nem tudjuk pontosan, vajon a pontozott ritmus előfordul­e máshol is, így bármilyen erős is a hasonlóság, a magyar és a török anyagnak ezt a közös tulajdonságát nem vehetjük a ritmusok közös eredete meggyőző bizonyí­tékának". „A többi osztályt olyan kevés dallam képviseli, hogy se típusleírást nem adha­tunk, se következtetéseket nem vonhatunk le" - írja végül BARTÓK. BARTÓK anatóliai kutatása után izgalmas a kérdés, hogy egy bővebb török anyag birtokában találhatók-e további, egymással összefüggő török és magyar népzenei dallamtípusok, dallamosztályok és zenei stílusok, illetve a már felfedezett összefüggések megerősítést vagy cáfolatot nyernek-e? A sok-sok egyéb kérdés között számunkra különösen érdekes annak a kinyo­mozása is, hogy megtalálhatók-e közös régi török zenei stílusok nyomai a mai tö­rök népek zenéiben. Ugyanilyen vizsgálatlan az is, hogy mi az összefüggés az egyes török népek nyelvi rokonsága és népzenei kapcsolataik között? A magyaro­kat közelebbről érdeklő fontos kérdések egyike az is, hogy a török zenei stílusok­nak mi a viszonya a magyar népzene egyes rétegeihez. A kiterjedt összehasonlító kutatás reményt adhat az egyes régi népzenei stílusok kialakulásának és fejlődé­sének kiderítéséhez is. Törökországi kutatásom 1987-ben kezdődött, és 1993-ig tartott. Az ott töltött hat év alatt összesen 1400 dallamot rögzítettem és jegyeztem le. Saját gyűjtésem kiegészítéseképpen feldolgoztam egy összehasonlító anyagot, mely Törökország szinte minden területéről származó mintegy háromezer dallamból áll. Ez a nagy anyag lehetővé tette, hogy BARTÓK-nak a magyar és a török nép­dalokra, valamint a dalszövegekre vonatkozó összehasonlító elemzését tovább bővítsem, sőt helyenként módosítsam. Kiderült, hogy a BARTÓK által felfedezett, a magyar pszalmodizáló dallamokhoz hasonló török dallamok nem csak Törökor­szág délkeleti vidékén élnek, hanem Anatóliában szinte mindenhol, mégpedig stí­lusalkotó sokaságban. Fény derült arra is, hogy az anatóliai siratok egyes dallamai igen erős hasonló­ságokat mutatnak a magyar sirató általános kisformájával, ami megkérdőjelezi azt az állítást, hogy a magyar siratóstílust csak mint „ugor-réteget" lehetne megma­gyarázni. A gyermekjátékok egyszerű szerkezetű dallamai pedig sok népnél előfor­dulnak, ám a magyar és az anatóliai dallamstílus alapvető hasonlóságának - és jellegzetes különbségeinek - megállapítása mégis tanulságokkal járt. Végül bebi­zonyosodott az is, hogy a pentaton kvintváltó stílus Anatóliában nem létezik, 20. Később kutatásom során ilyenek is szép számban kerültek elő.

Next

/
Thumbnails
Contents