Cseri Miklós, Füzes Endre (szerk.): Ház és ember, A Szabadtéri Néprajzi Múzeum évkönyve 14. (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2001)

ZENTAI TÜNDE: Az ágy és a népi alváskultúra a 14-16. században

Zentai Tünde AZ ÁGY ÉS A NÉPI ALVÁSKULTÚRA A 14-16. SZÁZADBAN A tanulmány a fekvőhelyek történetének egy­fajta vázlata. Középpontjában az ágybútor népivé válásának korai, a középkor és az újkor határán mindinkább kirajzolódó szakasza áll. Az alvás­kultúra fogalom bevezetése mögött az a kutatói szándék rejlik, amely az ágyat, a lakáskultúra és az életmód meghatározó elemét a tárgyi vonatkozásokon túl a hozzáfűződö szokásrend­szer kontextusában kívánja megragadni. Az elemzés az összefüggések fölfedése érdekében kiterjed a magasabb társadalmi rétegek világára és az európai kapcsolatok kérdésére is. A téma feldolgozottságának mértéke 1 és a forrás-adot­taságok, illetve azok tanulságai következtében ebben a stúdiumban az előzményekkel szemben nagyobb hangsúlyt kap a 16. századi állapotok bemutatása, a későbbi újkori fejleményekkel pe­dig másutt foglalkozom. 2 Az alvóhely neve Az ágy szó jelentése Bútorneveink közül az 'ágy' az egyetlen, amely a finnugor korból származik. Tartalma a történelem folyamán sokat változott. A mai köz­nyelvben és az irodalomban az ágy elsősorban bú­tortjelent. A benne vagy rajta lévő ágynemű meg­különböztetésére sok más szót használunk. Finn­ugor ágy szavunk azonban, hasonlóan a francia "lit', a szláv 'postel', a német 'Bett', az angol 'bed' stb. középkori - és azt megelőző - tartalmá­hoz, eredetileg leterített réteget, növényi anya­gokból, bőrökből, textíliából kialakított fekvőhe­lyet jelentett. 3 Az ágy első Árpád-kori irodalmi emlékét a Váradi Regestrumban találjuk egy job­bágy ágylopással kapcsolatos bíráskodási ügyé­ben 1213-ban. 4 Az 'ágy' szót a Jókai-kódex az 1372-t követő évekből „ewn tulaydon kamaraya­ban agyat czinaltattny" megfogalmazásban örökí­tette meg. 5 A szövegből az ágy milyenségére nem derül fény. A kódex 1448. körül készült másolatá­nak egy másik adata azonban az ágy ágynemű je­lentését dokumentálja, mivel úgy szól, hogy „...nugolomual magát agyba takara..." 6 A magyarok finnugor kori lakásában bizonyo­san nem volt bútor. Az hogy 'ágy' szavunk ebből az időszakból maradt ránk, a fekvőhely jelentés­sel magyarázható. A rokonnépeink nyelvében használatos ágy nevek - a komi 'vol', a votják 'val'äs' stb. - is földre teregetett állatbőr, prém, alom, derékalj alvóhely emlékét őrzik. 7 Az ere­deti jelentés néhány igében és igével társított ki­fejezésben él tovább. Ma is mondjuk, hogy „ágyat vet", ami az egykori földre ágyazás emlé­két idézi. 8 Az 'ágyaz' ige és az „ágyat készít", „megcsinálja az ágyat" kifejezések még mindig függetlenek a bútortól. Az ágy általános 'fekvő­hely' értelmű használatára egész sor köznyelvi és szépirodalmi példát találunk. A magyar nyelv ér­telmező szótárában olvasható a: „Szénából készít magának ágyat. A padlóra vetett ágyat. A lócát éjjel ágynak használják." ARANY János úgy fo­galmaz a Toldiban, hogy „Miklós... Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette; Nádtorzs lön az ágya, zsombok a párnája." KOSZTOLÁNYI De­zső írja, hogy „Miután ágyat csinált magának a dolgozószoba melletti díványon, lefeküdt." 9 Az 'ágy' szónak e régi jelentését a népnyelv szinte napjainkig megőrizte. Az idős emberek az ország alföldi vidékein ágyon még az 1970-es években is csak az ágyneműt értették, amely le­hetett az 'ágy' állványzaton, a 'nyoszolyá'-ban vagy bárhol másutt, például a földön. - A lako­dalmi szokások egyik fő eseménye, amikor „Vi­szik a menyasszony ágyát", ritka kivétellel a dí­szes ágynemű - nem az ágybútor - közösségi be­mutatóját jelentette. Európában a középkor végén és az újkor ele­jén az ágy szót még ugyancsak a fenti kettős ér­telemben használják. A 14. századi angol inven­táriumokban 'bed" néven az ágyneműt veszik számba, köztük a szerte elterjedt függönyt, mely a fekvőhelyet elválasztotta a közös lakótértől. Ekkoriban válik az „under the curtain" (függöny alatt) 'in bed' (ágyban) jelentésűvé. Az ágyra

Next

/
Thumbnails
Contents