Cseri Miklós, Füzes Endre (szerk.): Ház és ember, A Szabadtéri Néprajzi Múzeum évkönyve 7. (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 1991)

BALASSA M. IVÁN: A Felföld magyar parasztságának tüzelőberendezése

A belülfűtős, füstelvezető nélküli kemence A felföldi magyar parasztház tüzelőberendezése - mi­előtt a füstelvezetése, legalábbis részlegesen megoldó­dott - két változáson esett át: szájával az ajtó felől a rövidebb homlokzaton lévő ablak/ablakok felé fordult és felemelkedett a padló szintjéről. Az időrend is valószínű ez lehetett, bár mindkettőt csak közvetetten lehet bizonyítani, de az, hogy - mint erre BARABÁS Jenő többször és többhelyütt felhívta a figyelmet - a Kárpát-medence egész térségében lezaj­lott tüzelőberendezésváltás a 15-16. században nem járt együtt a tüzelőberendezés felemelkedésével, valamilyen formában a Felföldön is érvényesülhetett. 138 A kemence elfordulása A magyar népi építkezés kutatásában eddig nem szen­teltek túlzottan nagy figyelmet ennek a változásnak, ami nyilvánvalóan azzal magyarázható, hogy a legkorábbi időktől kezdve csak a lakóhelyiség sarkában elhelyezke­dő, szájával az ablakok felé néző kemencét vették szá­mításba, és például ezt vetették össsze a nagyorosz ke­mencék hasonló elhelyezkedésével. 13 " Nemcsak BÁTKY Zsigmond járt el így, a szlovák kutatás is csak az ilyen "diszpozíció"-jú kemencékkel számol. 14 " A keleteurópai régészeti leletek a 10. századtól az egyetlen helyiségből álló lakóépítményen belül jelentős változást jeleznek: a kemence a bejárat mellé kerül és a 3. kép. Belülfűtős, fa alapépítményű, füstelvezető nélküli kemence elő- és oldalnézetben - Trencsénhosszúmező (Diné Pole). TURZO, Jozef 1979. 180. szája a bejárat felé néz. 141 A Felföldön szórványos lele­tek arról tanúskodnak, hogy ez az elrendezés itt sem volt ismeretlen a 10-12/13. században. 142 A kemence ilyetén elhelyezkedése Kelet-Európa egyes térségeiben a ké­sőbbiekben is fenntmaradt, így az ukránoknál, 143 bjelo­ruszoknál, 144 hasonlóan Délkelet-Lengyelországban, 145 Kárpátukrajnában. 14 ' 1 A Kárpátok északkeleti felében elég határozottan elválik a kemence kétféle irányulása. A lemkeknél és a bojk-lemk átmeneti zónában a ke­mence az ablak, a bojk és hucul lakosságú falvakban viszont az ajtó felé néz. 147 A Szilágyságban is előfordul, hogy a sátor alatt és előtt lévő tüszej az ajtó felé néz, 14lS Máramarosban is föllelhető ez az elrendezés. 149 Délebb­re, illetve keletebbre a Beszterce völgyében Békás kö­rül, 15 " vagy a moldvai csángóknál 151 az esetenként már a felvidékiektől erősen eltérő tüzelőberendezéseknek ha­sonló az elhelyezkedése. A kemence ilyen tájolása az egyhelyiséges építmé­nyeknél nyilvánvalóan azzal magyarázható, hogy a ke­mence szája, az előtte lévő tér - ami munkahely is - így kapta a legkedvezőbb megvilágítást, és a füst is köny­nyebben távozhatott a helyiségből. Makacs megmara­dása azzal lehet összefüggésben, hogy az említett vidé­keken - mellőzve most a nem is mindig világos fejlődés­menetet - a tüzelőberendezéssel ellátott lakóhelyiség egy olyan helyiségből közelíthető meg, mely a felföldi házaknál nyitottabb, nemcsak a bejárati-, hanem hátsó hosszú homlokzata felé is van ajtaja, esetleg födémé sincs stb., azaz egy valódi színből, a sien, boisko és egyéb hasonló néven nevezett helyiségből. A Felföldön ezzel szemben, mint ezt feltételezem, 152 a lakóház fejlő­dése során a második helyiség a pitvar volt, melynek egyetlen ajtaja nyílt a szabadba. Ennek következmé­nyeként, hogy a korábbi bejárat elé egy zárt második helyiség épült, a kemencét célszerűnek látszott elfordí­tani. Igaz, így a füst eltávozásának korábbi, kedvezőbb útja nem biztosítható, de legalább a kemence szája, az előtte lévő munkahely viszonylag kedvező megvilágítást kapott. A kemence alapjául szolgáló építmény részmegneve­zései is ezt a feltételezést támogatják. A Felföld nyugati felének magyar lakossága körében a szap, szapha, mint ezt részletesen kifejtettem, a lakóhelyiség bejárati ajtaja felőli oldalpadkát jelöli. A szlovák megfelelők azonban többnyire valamiféle, a kemenceszáj felőli oldalon lévő részletre vonatkoznak. A jelenség megítélésem szerint azzal magyarázható, hogy a terminus magyar nyelvbe kerülésekor az ajtó felőli, akkor még a kemenceszájjal összefüggő padkát, majd a kemence ablak felé fordulása után is a tüzelőberendezésnek ezt a részét jelölte. A szlovák nyelvben ezzel szemben - ahol a szónak a magyarral ellentétben a jelentéstartalma ismert lehetett - továbbra is a fütőnyílás körüli, immáron az ablak felőli részekre vonatkozik. Hasonló jelenségre, éppen a tüze­lőberendezésekkel kapcsolatosan, korábbi példa is van, elég itt kamenyica>kemence példájára hivatkozni, mi­kor az eredeti 'kőből készült' jelentéstartalom a magyar nyelvben nem jelenik meg, hanem általában 'tüzelőbe­rendezés' a szó jelentése. A fejlődés párhuzamát jelenkori néprajzi gyűjtések­ben is fellelhetjük. Délkelet-Lengyelországban ott, ahol a szoba bejárata előtti sien megőrizte nyitottságát - azaz mindkét oldalán ajtaja van - a tüzelőberendezés az ajtó felé néz, viszont, ha a második helyiség egyajtóssá válik, a tüzelő szája az ablak felé fordul. 153

Next

/
Thumbnails
Contents