Fehér Erzsébet szerk.: József Attila válogatott levelezése (Új Magyar Múzeum. Irodalmi dokumentumok gyűjteménye 11. Budapes, 1976)
Jegyzetek
Le commerce et l'industrie de la Hongrie — Magyarország kereskedelme és ipara. A magyar Kereskedelmi Kamara kiadása. Fürtöm szellőkhöz volt hasonló kezdetű verse — átdolgozva — Zúzmara címen jelent meg a Nincsen apám se anyám c. kötetében. M. Correspondant — levelező Hivatalom — a Magyar Külkereskedelmi Intézet Rt. — Részletesebben 1. a 170. sz. levél jegyzetét. Ooti-Oyurka — Kecskeméti György 168. VÁGÓ MÁRTA — József Attilának. London, 1928. dec. 11. Eredetije: PIM. — Közölte: Fehér Erzsébet: Jegyzetek Vágó Márta emlékiratához. Kritika, 1973. 7. (júl.) 31 — 32.; — majd Vágó Márta: JA. 421—426. — Tintával írott levél. oly gyűlölködő hangú a leveled ... ez a József Attila-levél nem ismert. Pernyetáncra c. versét Vágó Márta szerint az 6 biztatására írta. (JAÖM I. 458.) Jaspers, Karl (1883 — 1969) német egzisztencialista filozófus. 169. JÓZSEF ATTILA — Vágó Mártának. Budapest, 1928. dec. 15. — Közölte: Vágó Márta: Emlékezése József Attiláról. Kritika, 1973. 7. (júl.) 15-16.; uŐ: JA. 187-193. fait accompli — befejezett tény Alice Solomon — a berlini szociális munkásnóképző vezetője volt. (Vágó Márta szíves szóbeli közlése.) Drehr Imre (1889 —1936) közgazdász, hortysta politikus; 1926-tól államtitkár a népjóléti ós munkaügyi minisztériumban. 170. VÁGÓ JÓZSEFNÉ — József Attilának. [Budapest, 1928. dec. vége.] — Eredetije: PIM. — Tintával írott levél. Korodiék januárban feltétlenül megindulnak... — Kóródi Sándor (1878— Î) ekkor az Angol —Magyar Bank külkereskedelmi osztályának kereskedelmi igazgatója, majd az 1929-ben állami támogatással megalakult Magyar Külkereskedelmi Intézet Rt vezérigazgatója. Ez utóbbi intézmény megindulásáról tesz említést Vágó Józsefnó. Itt dolgozott Vágó József ajánlására József Attila, mint magyar —francia levelező. Ez volt az az állás, amelyről a Mártával váltott levelekben sok szó esett. A költő munkaviszonya nem tartott sokáig — Vágó Márta emlékezése szerint, mindössze három napig dolgozott itt. (JA. 195.) Azokra a körülményekre, amelyek arra kónyszerítették, hogy a bankot otthagyja, 1937-ben írott Curricilum vUaejében utal: „Ekkor azonban olyan váratlan csapások értek, hogy bármennyit edzett az élet, nem bírtam ki — az OTI előbb szanatóriumba, majd táppénzállományba utalt neuraszténia gravisszal. Hivatalomtól megváltam, beláttam, hogy nem lehetek tehertétel egy fiatal intézmény nyakán." — Idegösszeroppanásának egyik oka, nyilván, a Mártával való szakítás volt. 171. VÁGÓ MÁRTA - József Attilának. London, 1929. jan. 13. Eredetije: PIM. — Közölte: Vágó Márta: JA. 432-433. - Tintával írott levél.