Fehér Erzsébet szerk.: József Attila válogatott levelezése (Új Magyar Múzeum. Irodalmi dokumentumok gyűjteménye 11. Budapes, 1976)

Levelek

[Bécs, 1926. jún.?] Kedves Lucie, minthogy a transzdimenzió elsülyedt a Szaturnusz gyürüi mögött, itt lógok most az ég roppant kifeszített ejtőernyőjén, mely helyzetben a fentiekből következően normálisabb vagyok a reggeli szélnél és ekként a következő elvi kijelentéseket teszem: 1. A norvég válogatott futbal csapat jön Bécsbe vendégszere­pelni, mely katasztrofális következményekkel fenyegeti Ding an sich voltom, amennyiben fizikai kondíciómból kifolyólag egyesek szerint összetéveszthetnek a leggömbölyübb ,,rúglabdával". Éppen ezért nagyobb stratégiai műveletek elvégzésére kér felhatalmazást a Miniszterelnökök Szakszervezete a Locarnói Szellemben Egyesült Patiance Politikusokat Minden Elkövetkez­hető Bajra Figyelmeztető Társadalmi Faktorok önzetlen Rész­vény Társasága, Különös Tekintettel A Hazai Szőrme És Szőrme­Áruk Megóvását, Igénylő Műveletekkel Operáló Bizottsággali Együttműködést Célzó Alakulatra. Sürgöny cím: Molykár. 2. Mint KÖLTŐHÖZ illik, versed remélhetőleg másodpél­dányban is megvan, tehát nem szükséges regisztrálás végett ideiktatnom, csupán a sorok számát jelzem: 1. 2. József Attila-hatás. Tehát jó. 3. A füstös fejű főnök miért fürdik folyton a folyóban? Különösen ha ez a folyton időbe viszi a képet, mely pedig térbeli. És ahelyett, hogy kontúrt adna, a színfoltokat is nagyon messzire helyezi ki előlünk, mely teljes bizonytalanságot még fokozza a „fura fügét fal". Ez a fura tönkreteszi teljesen a fügét, mert a „fura fogalom egy őrült nagy kategóriát jelöl. A ,,fügét fal" is próza, mert nem látom a falást, csak tudomást veszek róla. (Lásd: Dagasztó teknő, kivájt, száraz, rajta keresztben egy pálca.) A te mondanivalód az volt, hogy: ,,fura". Tehát add a furát és ne mondd: Tehát kb. igy: Füstös fejű főnök fürdik a folyóban, gyap­jas feje kereken csillog, fölnyujtott kezében remeg a pálma. Éz tökéletesen kifejezi a fura mondanivalót és nem próza, mert látni kényszorít és nemcsak tudomásul adja. 4. A fehér fátyol fókusza szamárság (tudom, hogy te annak

Next

/
Thumbnails
Contents