Vezér Erzsébet szerk.: Feljegyzések és levelek a Nyugatról (Új Magyar Múzeum. Irodalmi dokumentumok gyűjteménye 10. Budapes, 1975)

Jegyzetek

(növónyevés) az a fajtája, mely a növényi táplálkozásra való áttérés olótt hosszabb koplalást ajánl. Bujdosó napló idézet: Az elsodort ország. Révai 1946. 555. limpidezza = tisztaság, világosság, áttetszőség (olasz). 19(5. lap Kosztolányiné bécsi interjúja megjelent az Ember 1921.18. számá­ban. Göndör Ferenc készítette. Fenyő válaszcikkét nem találtuk. Kosztolányi jegyzetei az Ady-revizióra vonatkozólag a Gellért Oszkár Kortársaim c. kötetében (264.) közölteknél részleteseb­ben olvashatók Kosztolányi Dezső: írók, festők, tudósok c. gyűjteményes kötetében (Szépirodalmi Könvvkiadó 1958. II. 376.). 197. ,, Gellért megállapításait 1. Kortársaink. 271. 198. ,, poetastro = rossz költő, fűzfapoéta (olasz). 199. ,, Fenyő cikke a Nyugat, 1929. aug. 1-i számában (II. 127.) jelent meg. Adyval való első találkozását Szavak. Egy Ady ünnepély előtt c. cikkében írta meg Kosztolányi (Nyugat, 1922. jún. 1.) Közölve írók, festők, tudósok c. Kosztolányi kötetben is (II. 93.). 00. ,, ex potiori fit nominatio = a legelsőről van elnevezve. ' 01. ,, Karinthy említett cikke Ady-revizió címmé la i'esti Napló 1929. júl. 21-i számában jelent meg. vir Justus ac tenax = igazságos és bátor férfiú. Ich trage weit besseres Verlangen = ennél sokkal jobbra vágyom, idézet Heine Die Grenadiere (A gránátosok) c. verséből, a német szöveg fordítása: némely urakat, akik bálványokként örömüket lelték a dús tömjónezésben, sőt nemes, félreismert szel­lemek feláldozásában, le fogunk rángatni trónjukról, damaszkuszi út: átváltozás; a bibliában ezen az úton lett Saulusból Paulus. Juhász Gyula tréfaszülte verse: Nincsen, nincsen ! ? Ezt az Ady­pasztist Lestyán Sándor közölte Az Est 1923. dec. 25-i számá­ban, mint iijonnan felfedezett eredeti Ady-verset. Ady legjobb értői, Földessy Gyula, Babits, Móricz sorra nyilatkoztak és ismer­ték el a vers hitelességét, mígnem Kosztolányi ellenvéleményt jelentett be, és Juhász Gyulának tulajdonította a verset, aki végül is elismerte szerzőségét. L. Juhász Gyula összes Művei. Versek III. Akadémiai Kiadó 1963. 339. '. • 3. ,, Ignotus Gogával közös megállapítása Adyról még 1913-ban hangozhatott el. Ignotus erről Halhatatlan Ady c. nekrológjában számol be a Nyugat Ady-emlékszámában (1919. febr. 16 — márc. 1. 223.), de itt már egy fiatal román író szájába adja. Azok a vélemények, melyekre Fenyő itt hivatkozik (Tóth Árpád, Móricz, Szép Ernő, Elek Artúr) mind a Nyugat Ady-emlékszámá­ban jelentek meg. 206-207. A Babits-idézet Tanulmány Adyról c. írásából való, mely a Nyugat, 1920. jan. 16-i (I. 120.) számában jelent meg. 207. ,, Illyés rendezte sajtó alá Kosztolányi hátrahagyott műveit. A Kortársak c. 1941-ben megjelent kötet bevezetésében védel­mébe vette Kosztolányit az Ady-revizióval kapcsolatban (9.).

Next

/
Thumbnails
Contents