Vezér Erzsébet szerk.: Feljegyzések és levelek a Nyugatról (Új Magyar Múzeum. Irodalmi dokumentumok gyűjteménye 10. Budapes, 1975)

Levelek

magában való értéke van, hanem stiláris jelentősége. E két darab csak együtt dokumentálhatja, hogy megírásuk módja nem játékos kísérlet, hanem új stílus, (legalább is új stílusom), mellyel a ma­gyar népballada tónusát nagyítottam fel „drámafluidummá". És Önök, akik az új magyar irodalmi lehetőségekért küzdenek, ta­lán ezt is becsülhetik valamire ? — Aztán, meg ha a Kékszakállú kevésbbé tetszik is, viszont a Tündért egészen újra irtam. Éretlen, híg és művészietlen gyerekmunka volt az, mely két év előtt a Nyugatban megjelent. Ha csak egy-egy lapját összeveti, megítél­heti maga. Nagyon kérem adják ki. Hogy nekem mennyire fontos, mennyire életkérdés, arról nem beszélek, hiszen az önöknek mindegy lehet. A verskötetemet kiadták és vele bemutattak a publikumnak leggyöngébb oldalamról. Kétségbeejtő volna, ha hosszú időre ez volna az utolsó szó és nem volna alkalmam meg­mutatni, hogy sokkal jobbat is tudok, nem volna alkalmam meg­mutatni igazi magamat. Talán nem is csinálnának rossz üzletet vele. Hiszen a verse­im a legnépszerütlenebbek minden írásaim között és még sem kellett a kötetre ráfizetni. És ami kis sikerem volt, azt drámaíró mivoltomnak köszönhetem. Az is vagyok, az is leszek és nem aka­rok másképen szerepelni. Kérem, adják ki karácsonyig. (Az említett okoknál fogva oly fontos nekem ez.) Lesznai Anna rajzolt címlapokat. (Külsőt és hármat az egyes darabok elé.) A sorrend ez volna. A kékszakállú herceg vára, (A prológus miatt első) A tündér, A Szent Szűz Vére. Ha attól tartanak, hogy nagyon ráfizetnek, kérem adják ki úgy ahogy a verskötetemet, költséget előlegezve. Ezt előre fel­ajánlom, mert tudom, hogy félig szívesség önöktől, hogy velem szóba állnak. De nagyon kérem, ne ezen az alapon tárgyaljanak, ha nem muszáj. Csak akkor, ha semmiképen nem válik kiadha­tónak más módon. Ez az egyetlen reménységem. Egy kötet novellám már hever korrekturában a fiókomban. (A Renaissance kiszedette, aztán megbukott és 10 ív szedést szétdobált a Márkus nyomda!) Az „Utolsó Nap" című darab hever Tóth Imre fiókjában elfogadva. Most itt vagyok és dolgozni akarok. Milyen kilátással? Mindig a fióknak?

Next

/
Thumbnails
Contents