Vezér Erzsébet szerk.: Feljegyzések és levelek a Nyugatról (Új Magyar Múzeum. Irodalmi dokumentumok gyűjteménye 10. Budapes, 1975)

Följegyzések a Nyugat folyóiratról és környékéről

tetássel sújtotta, ami abból áll, hogy mint a fennálló társadalmi rendre veszélyes egyént „nyilvántartja". Igaz, ez a legenyhébb büntetés, de nekem Kegyelmes Uram azóta az az érzésem, hogy nem kérek abból a rendből, melyre Babits költészete veszé­lyes lehet. „Nyilvántartják" a legnagyobb magyar költőt, aki ha verseit nyugati nyelven írná, ma a Nobel-díj kitüntetettje volna, Danténak utolérhetetlen fordítóját, majdan jobb, belátá­sosabb időben az ország büszkeségét. Igaz tiszteletem Excel­lenciád iránt gátol meg abban, hogy ezt az eljárást nevén ne­vezzem. Kegyelmes uram, hiszem, hogy komolyan veszi e sorokat, es nem zárkózik el attól, hogy Babits könyveibe beletekintsen. Ha úgy ítélné, hogy e művek egy középszerű, vagy akár köze­pesnél nagyobb költő művei, akkor ne méltóztasson semmit ez ügyben tenni. De ha úgy ítélné, hogy egy nagyon kiváló költővel áll szemben, az irritabilis vatesek fajtájából, aki mes­tere a magyar nyelvnek, elmélyítője a magyar gondolatnak, akkor Kegyelmes Uram töröltesse a megszégyenítő nyilván­tartást. Babits Mihály mitsem tud erről a lépésről, Kegyelmes Uram, s bizonyára nagyban enyhítené elkeseredését, növel­né a magyar jövőben való bizodalmát, ha azt látná, hogy Excellenciád, a magyar kultúra legfőbb őre, melléje állt. Excellenciád iránt stb. Vass József válasza: Budapest, 1922 február hó 3. Tisztelt Barátom, január hó 11-én kelt nagybecsű soraid nyomán azonnal érintkezésbe léptem az illetékes rendőrhatósággal. Teljesen igazad van. Babits óriási költő, egyénisége külön elbírálást érdemel, örömmel közlöm Veled, hogy e felfogásomnak si­került érvényt szereznem: Babits töröltetett abból a szégvenletes listából. Szíves figyelmedet, hogy t. i. felhívtál az anomália orvos­lására, megköszönve őszinte tisztelettel vagyok készséges híved : VASS s. k.

Next

/
Thumbnails
Contents