Kalla Zsuzsa (szerk.): Az irodalom ünnepei. Kultusztörténeti tanulmányok - A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 9. (Budapest, 2000)

II. Ünnep és nyelv - Rákay Orsolya: A magyar nyelv ünnepe? A Marczibányi-jutalom első két kiosztása

ségtudatot és a gyermekeket szimbolikus apagyilkosság végrehajtására buzdít­ja. Amiről ő beszél, az éppen ellenkezőleg, erősíti, javítja az erkölcsöt, élesíti az értelmet és szilárdabbá teszi a nemzetet, megóvja az állam legitim rendjét. A hazafitól éppen azért várható el, hogy nemzete pallérozásának érdekében min­den áldozatot meghozzon, mert ilyen hatalmas atyai pártfogója van.45 Fontos azonban megjegyezni, hogy a látszat ellenére a főszereplő itt elvileg nem a király vagy a nemzet, nem fej vagy a test, nem az Atya vagy a Fiú, ha­nem a (Szent)lélek; azaz a részek szerves, életképes kapcsolatát biztosító „ön- kéntmunkás princípium", lélek - a „törvények". Érdemes röviden felidézni az egyik 1820-ban megjutalmazott pályázó, Gáti István hálabeszédének gondolat- menetét. Természetesen a legtekintélyesebb jelenlevőhöz, a főherceg-nádorhoz intézi szavait, ám a rövid bevezetés után még tekintélyesebb (bár fizikailag nem látható) címzetthez, a Magyarok Istenéhez fordul. Beszéde a továbbiakban sza­bályos himnusz, amelyben az invokáció után tisztelettel és hálával felidézi az istenség addigi tetteit. A saját lelkiállapotát leíró bevezetőből az is látszik, hogy ha fizikailag nem is, szellemileg mindenképpen megjelentnek érzi a Magyarok Istenét: a fenségesre jellemző érzelmi keveredésről, „szívét reszkettető" félelem és öröm érzésének egyidejű átéléséről beszél. Az istenség tekintete, arcának fé­nye mindig is a nemzeten pihent, ám ez éppúgy „fenséges" dolog, azaz egy­szerre rettenetes és boldogító, mint Gáti tulajdon aktuális lelkiállapota. Mi másnak lett volna köszönhető az a csoda, hogy a nemzet „még akkor sem emésztetett meg, mikor mint a' Moses tsipke bokra égett", ha nem annak, hogy ezen alkalmakkor maga a Magyarok Istene, a Lélek nyilvánult meg a nemzet szenvedő testében? A Magyarok Istene éppúgy, mint Mózesnek, a magyar nemzetnek is saját isteni leikétől áthatott, megtartó, „szent és felséges" törvé­nyeket adott, melyekkel „mint oltalom bástyával" fogta körül a törékeny szer­vezetet, s így ez „annyi századok után is él a' maga ősi szabadságában, a' mi­kor sok nagy nemzetek úgy elenyésztek, hogy már ma tsak a' neveket tud­juk."46 A jelen ünnepet is ő adja, a király csak közvetítője akaratának. Gáti örömteli csodálkozással említi, hogy bár mi magunk nyelvünk műveléséhez csak mintegy harminc éve kezdtünk, a Magyarok Istene máris újra „Királyi Székibe" helyezte, s a királyt „édes attyává" tette. Az (újraszületett) isteni gyer­mek, a nyelv, akinek egyelőre „szoptató dajkára" és „nyájas apolgatókra" van szüksége47, új, örömteli kötelék, a legszorosabb lánc az uralkodó szíve és hív magyarjai közt48, s a szónokok ennek bizonyítására örömmel idézik fel a ma­gyar nyelvtudás példáit a császári ház tagjainak köréből. Az, hogy a magyarság „ezen gazdag örökségben, annyi különböző Népsé­gek között, annyi ellenséges törekedések ellen, a' világ tsudájára, már Ezer esz­tendők óta, mint Uralkodó Nemzet" megmaradt, Kultsár István szerint is a Magyarok Istenének köszönhető. Csodás gondviselése az általa adott törvé­nyek segítségével fejti ki hatalmát, melyek megtartása így nemcsak kötelesség, de létszükséglet is. Kultsár is a hozzá intézett fohásszal fejezi be Szállását, mely­ben az istenség támogatásának tudatában arra szólítja fel honfitársait, hogy „óvják magukat az elfajulástól, és a' Magyar nyelvet, 's öltözetet betsűlvén, egyedül a' Magyar Törvények által reményljék boldogulásukat."49 A nyelv ugyanakkor szép ruhája is lesz a tudományoknak, amelyek hasonul­ván a nemzeti „orgános testhez", immár „mintha nem szégyenlenének, sőt ér­demet is keresnének abban, ha nem tsak fordításokban hanem Eredeti Mun­kákban is e' mi Magyar Nyelvünket magokra öltözgethetik"50. Azonban ez az asszimiláció, azaz „a jövevények szíves elfogadása" is azért kötelező és tiszte­75

Next

/
Thumbnails
Contents