Kalla Zsuzsa szerk.: Kegyelet és irodalom. Kultusztörténeti tanulmányok (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 7. Budapest, 1997)

I. SZÖVEGEK (a halotti búcsúztatóktól az emlékkönyvekig) - Szilasi László: Jókai talapzata. Jókai Mór Hétköznapok című regényének kultikus olvasata, k. o.

mös Pistát. Rónai Sámson, Tölcsér (víznemissza) Jónás és Bálvándy Józsué kettőssége eleve sem mentes az iróniától, Gyékény Márton Matuzsálem-Zaka­riás-Ezékiel-Habakuk azonosítása pedig olvasatomban egyértelmű paródiája és dest­rukciója annak a jelentésrétegnek, ami a kultikus értelmezésben a legfontosabb. 7 A Nap azonban mindettől függetlenül tűzoszlopként vezeti az arra érdemes ki­tüntetett szereplőket, a történet vége pedig az apokalipszis, a szentség kivonulása. A szöveg minden jelölője mindig valami másra utal. Működése olyan, mint a has­beszélés (34-38), tudománya, „mely művészetnek erejével az ember úgy alkalmazhatja hang­ját, mintha az messzünnen, egy bizonyos tárgy belsejéből jönne, mely tréfa ez életben már so­kakat rászedett" (38). Olyan mint a két kép Gyékény bájában (23): Marton szobájában (23): bármiféle jelölőt is kíván leszögezni az értelmező, mindig egy másikat, többnyi­re egy szentet, egy mártírt, egy héroszt, egy gigászt dárdáz keresztül spékelőtűjével. Vér, könny, ha csöppen, mindig szükségszerű tévedésből: a textus maga, mint a bö­lömbika jelentesteién madárka (247). Mintha Jókai önmagában jelentesteién szövegé­ben, egy új Újszövetségben, a tipológiai szimbolizmus (Fabinyi 1988) eszközeivel való­ban a művelődéstörténet, a mítoszok és a Biblia folytatódna. Jókai figurái a művelő­déstörténet, a mítoszok és a Szentírás példás alakjainak példázatai, a művelődéstör­ténet, a mítoszok és a Szentírás typosalnak és antityposainak anti-, és anti-antitypo­sai: pseudoprototyposok. * Ha megtekintjük a Jókairól szóló első alaposabb kritikai szöveget, Tóth Lőrinc 1846-os ismertető bírálatát a Hétköznapokról (Tóth 1846), akkor igazat adhatunk a kul­tikus kritikának abban, hogy Jókai nem változott: Tóth Lőrinc valóban mindent el­mond, amiért (ugyanazért!) Jókait dicsérni és gáncsolni szokás. Aki Jókai kultikus értelmezésének alapelvét követi, és a szöveget úgy, azon mód­szerekkel olvassa, mint a Bibliát, annak számára, a kultusz fogalmi rendszerén belül, kul­tikus értelmezésekkel minden kultikus kijelentés igazolható. Saját rendszerén belül a kultusz ellenőrizhető kijelentésekből áll. Akinek Jókai hibátlanul tökéletes, annak a Jókai-szöveg nem egy „véges teremtmény furfangja", nem emberi, verítékes, véges és mestersé­ges, nem „bukott írás", hanem „olyan jelölőt jelölő jel, amely magában örök igazsá­gokat jelöl", metafizikai minőségeket tár fel. „A tiszta érthetőség arculataként egy abszolút logoszra utal, és közvetlenül egyesül vele." Jókai regényei képesek kívül maradni a jelölés mozgásán, a jelölők folyamatos játékán, hogy Jókai írása jó írás: komprehendált, felfogott, megértett, önmagát értelmező. Jelentése jelen van, de leg­alábbis elérhető, jellege természetes, örök, egyetemes és isteni. Tudjuk: Isten törvé­nye nem csupán a Szentírásban, de az emberi szívben is rögzítve van. Jókai és kul­tusza mintha nem is Biblia, hanem a szívbe, a lélekbe írt törvény auktoritását kíván­ná kivívni saját művei számára. 8 A Jókai szöveghez hozzákötözött jelölők, az európai görög-római-zsidó kultúr­kört megalapozó, legismertebb, szent jelölői annyira ismertek, annyira axiomatikusok, hogy az olvasó mindenképp eleve ismeri tradicionális jelentésüket. Azt hiheti, hogy a Jókai szöveghez hozza van láncolva, és így egy bizonyos értelemben valóban ben­ne van a jelentés. (Hogy' is mondjam: nevetnem kell.) Aki pedig nem ezen rendszer szerint, azaz kívülről olvas, az arra van kárhoztatva, hogy folyamatosan ugyanazokat a hibákat lajtsomozza. A Hétköznapok című Jókai-

Next

/
Thumbnails
Contents