Botka Ferenc szerk.: „D. T. úr X.–ben”. Tanulmányok és dokumentumok Déry Tiborról (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 4. Budapest, 1995)
HÁROM ASSZONY (Déry Tibor levelezése Pfeiffer Olgával, Oravecz Paulával és Kunsági Máriával) Sajtó alá rendezte: Botka Ferenc
9 A Mme Dueimetière asszonnyal kapcsolatban álló Trois Collines kiadó fontolgatta az Alvilági játékok francia nyelvű kiadását. Mme Dueimetière el is készítette a kötet harmadik elbeszélésének, az Anna néninek a próbafordítását, ám a Trois Collins utóbb mégsem vállalta a megjelentetés anyagi kockázatát. (Ld. Déry hagyaték, Levelezés 52. egység). 10 Zürichben az Oprecht, Genfben az előbb említett Trois Collines. A milanói kiadót nem nevezik meg az író naplójegyzetei. 11 Célzás az utazást magyar részről finanszírozó szervre. 12 Paula ekkor már a Kócos című regényén dolgozott. 13 Az írót egy háborús témájú novella foglalkoztatta, amelynek elgondolásával nem volt igazán megelégedve, s ezért megmaradt megíratlan embriónak. Alapötletét megőrizték a már többször említett naplójegyzetei: „A háború befejezésének híre elkerül egy ellenséges földön vonuló, elszakadt csapatot. Tovább pusztítanak, falvakban gyújtogatnak, ölnek. Hangtalanul, gépiesen, fáradtan gyilkolják az embereket, mint akik kedvetlen kötelességet teljesítenek. (- Miért ölsz meg? - Nem tudom. Ez a parancs.) Reális részletek. Egy ökör kíséri a csapatot, maga az alázat, a jóhiszeműség. Farkcsóválás, fejrázás. - Ölnek? Bizonyára úgy kell! - mondja, de közben sír. Nevetséges is egy kissé, humoros. A csapat végül egy magas fal elé ér, hiába ágyúzzák, nem dűl össze. Jobbra-balra nem lehet megkerülni, mert egyre tovább nő. Hogyan? ...méterenként, lépésenként, vagy egynapi járásnyira? A többiek dühéből, gyávaságából épült vagy a katonák józanságából? Néha fekete, néha mintha fényt árasztana. A katonák egyre többen lesznek, s mégis egyre kevesebben: mintha önmagukat pusztítanák. Eleje: bevonulás a faluba. Reális tájleírás, titkanyar, országút stb... S a vége? Egy katona, aki megmarad, s végül megkerüli a falat? S ott mit lát? S az ökör? Nem tetszik, valami kong benne, valami hamis." D.T.: Botladozás. Bp. 1978. 2.köt. 300.) 14 Ld. 9/2. jegyz. 15 Ld. 8/2 jegyz. Az író naplójegyzetei is említik, hogy Genfben járt a brazil követségen. (D.T.: Botladozás. Bp. 1978. 2.köt. 299-300.) 12 Déry Tiborné Budapest V.Rudolf térő. Montana, 1946.dec.17. <^Picim, amióta elutaztam, majdnem Ivarom liete, egyetlenegy levelet kaptam csak tőled, azt, amelyet elutazásom utáni napon irtát. Anyámtól egy sort sem. Ma már oly nyugtalan és izgatott voltam, Jwgy sürgönyöztem neked. Remélem, Jwlnap megkapom a választ. El nem tudom képzelni, mi történt a leveleiddel - Jwva utaztattad őket! Mégegyszer megírom, Jwgy ezentúl csak Szilasiéknak, Brissagoba címezd őket; akárJwl volnék, onnét Jcapom meg ólcet a leggyorsabban. Ötödik napja vagyok most itt fenn a Jiegyen, egy nap kivételével ragyogó napsütésben. Ma ebéd után oly meleg volt a balkonon, Jwgy ingujjban feküdtem, egyébJcént is elneJwzültem a sok zabálástól. Rengeteget eszem, csak lelkiismeretességből,