Tasi József szerk.: „A Dunánál”. Tanulmányok József Attiláról (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 3. Budapest, 1995)

BÓKAY ANTAL: Modern és posztmodern poétika és életérzés József Attila költészetében - A hetedik

tározó asszonyi viszonyban létezünk, amelynek ilyen és ilyen minőségei ismerhetők fel, élhetők át a vers megértése nyomán. A modern szimbólum nem tud szimbólum lenni ilyen személyes értelem-háttér és lényegi tenor/hordozó azonosság nélkül. A hetedik előbbi részben említett interpretátorai azonban a héthez olyan szimbolikus tartalmakat rendeltek, amelyek nem elégítik ki a most említett személyesség és lé­nyegei egybeesés követelményét. A „hét" nem szükségszerűen az, ami, hanem mert egy vagy más szöveg, amit többségünk ismer és kanonikusnak fogad el, éppen ezt a jelentést rendeli a hét mellé. A bonyolult retorikai problémát hadd világítsam meg egy sokkal egyértelműbb példával a hermeneutikai társadalomtudomány területéről. Freud Álomfejtés című könyve éppen azért alapvető műve, mert a személy-én, az összetevőire bontott és összetevői strukturált együttműködésével definiált személy első, és talán máig is legátfogóbb meghatározása. A definíció során Freud a belső, rejtett lélek-összetevő szimbolikus jeleit értelmezi (sőt: fejti meg). Számára az álom szimbolikus értelme lényege szerint személyes, a terapeuta egy személyes (indulat-áttételes) viszonyban az álmodó személyes kontrollja alapján fejti meg az álmot. Nincs az álmoknak egy olyan szótára (amilyen például Krúdy Álmoskönyve), amellyel a szimbólumok uni­verzálisan lefordíthatok lennének. Az álom értelme egy dialógikus hátterű olvasati aktusban formálódik meg. Ugyanaz az álom más dialógusban, más személyek ese­tében mást jelent. Freud úgy fejtette az álmokat, hogy a terápiás dialógusban asszociációkat kért a pácienstől és ezek segítségével rekonstruálta az álom szimbólumainak személyes értelmét (mely értelem közös értelem volt, hisz a terapeuta éppúgy részt.vett a re­konstrukciójában, mint maga az álmodó). Azt vette észre, hogy vannak bizonyos történetek, képek, hősök, amelyekre az álmodó képtelen asszociálni és szimbolikus jellegük ellenére mintegy magától értetődőnek gondolja őket (Freud, 1900. 248­249.). Ezek a „szimbolikus álmok" valamilyen kollektív ismeretet ismételnek, egy rég megtörtént, mitológiailag rögzített képet használnak. Az ilyen képeknek nincs személyes értelme, mintegy megkövülten, a személyesnek ellenállva őriznek értel­met. Honnan tudjuk eme szimbólumok értelmét? „Nagyon különböző forrásokból" - válaszolja Freud (1917. 130.) -, „mesékből és mítoszokból, tréfákból és vicaekből, a folklórból..." Kis kitérőmből talán világos: A hetedik recepciójából úgy tűnik, hogy általam idé­zett értelmezői következetesen ezt a második fejtési típust alkalmazzák. A modern szimbolikus elvárás azonban ezt a szimbólumot nem tudja elfogadni, mert a szemé­lyes értelem rekonstrukciójához nem tud elvezetni. A végtelen kulturális és mito­lógiai kapcsolat a hetes szám alapján nem megfejti, hanem csak eltakarja azt, hogy a hetediknek, mint a személyesség lényegi kvalitásának nincs értelme. Még ponto­sabban: nincs jelöltje, hanem jelöltként tőle teljesen független, a kulturális vagy mi­tológiai ismeret jelölőjét (szövegét és jeleit) használja. Ez a jelölő azonban a szim­bolikus értelmet csak abban az eredeti szövegben (mesében, Bibliában stb.) jelöli, és alapjában véve semmi köze versünk keresett jelöltjéhez 13 . Kérdés persze az, hogy a jelölő-jelölt viszony ilyen elcsúsztatása egy jelölt-jelölt kapcsolat irányába a szö­veg produktuma, vagy az interpretátorok tévedésének, félreolvasásának eredmé­nye. Összefoglalva: a vers poétikai kompozíciója, képi, jelentési építménye is paradox: egyszerre jelzi a személy-én formális alakzatát és ezen alakzat formális megbontott­ságát, problematikusságát. Megszerkeszt egy nagyon komplex, strukturált, közép-

Next

/
Thumbnails
Contents