Kalla Zsuzsa szerk.: Tények és legendák, tárgyak és ereklyék (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 1. Budapest, 1994)

IV. Kitekintés: irodalmi kegyhelyek a nagyvilágban - Dávidházi Péter: Könyvtár, múzeum, szentély (A Folger Shakespeare Library szimbolikus jelentése)

nem egyszerűen egymás mellé rendelve kapott helyet egy kis Shakespea­re-múzeum, egy Shakespeare-színház, egy Shakespeare-könyvtár és egy tudományos Shakespeare-intézet, hanem sokatmondóan hierarchikus el­rendezésben, legalábbis ami hozzáférhetőségük egyre misztikusabb foko­zatait illeti. Az épület széles homlokzatának jobb szélén lévő kapu a kiál­lítóteremhez vezet, ezt még bárki megtekintheti, mégpedig ingyen; a bal oldali kapu a színház előcsarnokába nyílik, s az Erzsébet-kori színpadok hasonmásán zajló előadásokra, sőt időnként a próbákra, megint csak akárki bejuthat, de ide már jegyet kell venni. (Mindkét kapunál kis szu­venírbolt fogadja a belépőt, sajátos egyvelegben árusítva kultusz és kultú­ra termékeit: Shakespeare-rel kapcsolatos emléktárgyak, a Stratfordból ismerős profán relikviák mellett Shakespeare-művek fakszimile vagy kri­tikai kiadását és idevágó tudományos műveket is lehet kapni.) Az utcáról gyanútlanul betévedő látogatót építészetileg semmi sem figyelmezteti ar­ra, hogy a kívülről akár földszintesnek is vélhető épületben könyvtár is működik, vagy ha tud róla, hitetlenkedve morfondírozhat azon, hogy va­jon hol rejtőzik. A múzeumocska mögött húzódó olvasóterembe ugyanis az éjjel-nappal őrzött portáspult mellett vezet egy keskeny folyosó, ide azon­ban már csak a kiválasztott teheti be a lábát. Tudományos minősítéssel, ösztöndíj birtokában vagy külön igazgatói engedéllyel léphetünk a szen­télybe, a nagy olvasóterembe, ahol szakrális jelképek egész sora győzi meg a látogatót arról, hogy az áhítat helyére érkezett. Innen egy félreeső szögletben megbúvó, szinte csak a beavatottnak látható (úgyszólván:) rej­tekajtón juthatunk a lépcsőhöz és lifthez, hogy alászállhassunk a föld alatti szintek labirintusába, a könyvek végeláthatatlan soraihoz. A könyvtár leginkább féltve őrzött kincseit, a Shakespeare-őskiadásokat persze itt is hiába keresnénk; azokhoz csak könyvtáros vezetheti el a sze­rencsést: titkos kódra nyíló irdatlan páncélajtó mögött várják kiváltságos olvasójukat. (Mindez persze csak ma számít kiváltságnak, s főként a bár­kinek tárva-nyitva álló Kongresszusi Könyvtár szomszédságában; alapí­tásakor a könyvtár nagy lépést tett a tudás demokratizálása felé, hiszen birtokba vételének társadalmi előfeltételeit szakmai követelményekkel helyettesítette, s egymást követő igazgatói ezen az úton haladtak to­vább. 1 ) A Shakespeare-intézet még ennél is rejtélyesebb: tevékenysége, épületbeli helye, sőt puszta léte sokáig az ösztöndíjas vendégkutató szá­mára sem nyilvánvaló; hetek múlhatnak el, amíg megtudja, hogy van egy (vagy két) felső emelet is, s valahol ott, a feje fölött húzódik, talán csak néhány méternyire, ámde megközelíthetetlen magasban, a tudomány ezo­terikus fellegvára. Mi földiek nemigen háborgathatjuk, egy szép napon azonban felkérést kaphatunk, hogy tartsunk egy előadást, ám ezt a meg­tiszteltetést nem kezdeményezhettük volna, legföljebb örömmel elfogad­hatjuk: sokan vannak az elhivatottak, kevesen a választottak. A könyvtár, amely az intézmények együttélésének legrégibb és leghíre­sebb tagjaként, primus inter pares, az épület legnagyobb részét foglalja el magának, szimbólumaival ugyanúgy kultusz és kultúra (nemcsak etimo­lógiailag) közös eredetéről és mindmáig szétválaszthatatlan egységéről árulkodik, mint a múzeum, a színház, az intézet, vagy akár a szuvenír­bolt. Mint oly sokszor, már a név eredete is felbontja az egyneműnek hitt

Next

/
Thumbnails
Contents