Kalla Zsuzsa szerk.: Tények és legendák, tárgyak és ereklyék (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 1. Budapest, 1994)

III. Esettanulmányok: XX század - Tverdota György: A nekro-logika (József Attila halotti búcsúztatói)

egyaránt nekrológnak nevezni. Ez a megjelölés, tágabb értelemben, azok­ra a sajtóközleményekre alkalmazható, amelyek a költő halálára reagál­nak, a gyászesettel időben közelebbi vagy távolabbi módon, de ok-okozati kapcsolatban vannak. De ezek sem felelnek meg mindig a műfaji kritériu­moknak. „Most csak nekrológot lehet róla írni, ezt a szomorú műfajt, amely az ő esetében diabolikus tréfaként hat." - olvassuk Pálóczi-Hor­váth György nekrológjában. Az az írás, amelyre a szerző mint nekrológra hivatkozik, igazából nem tekinthető annak: „Neve, öklömnyi betűkkel az asztalon heverő újság első oldalán, keserűséget és önvádat ébreszt." 13 Az Est cikkéről van szó, amelyből a főváros közönsége először szerzett tudo­mást a költő öngyilkosságáról. Ebben a tudósításban, mint annyi más ezt követő rövidebb-hosszabb hírben, csak nyomokban fedezhetjük föl azokat az ismérveket, amelyeket fentebb Ignotus Pál vagy Mónus Illés beszédei­ből kiemeltünk. Amikor azonban Szalatnai Rezső egy hónap múltán szemlét tart az idő­közben megszaporodott József Attila-irodalom termékein, az általunk vizsgált változatnak már gazdag repertoárja áll rendelkezésére: „A folyói­ratok vallomásai, nekrológjai, értékelő cikkei, búcsúztató versei, mint egy hangosan jajongó magyar tetemrehívás, körülveszik a vigasztalan olva­sót." Válasszunk ki közülük egyet, amely az elemzés céljaira a legmegfe­lelőbb: „A Nyugat még decemberi számában hozott rövid nekrológot. Ily­lyés Gyula tollából, melyben a gyász csak az embert siratta." 14 Illyés említett cikkéből nem hiányzik a megindítás mozzanata, amely a gyógyíthatatlan betegség feltételezésére épül, s ezen az alapon nevezi a költőt „rendkívüli, a fájdalom legmagasabb csúcsaira jutott léleknek". Je­len van a laudáció: „Rendkívülit adott eddig is. Mindezt a korai, ifjú halál fényében még tisztábban látjuk. Most láthatjuk majd, hogy mindig mi­lyen meredélyen járt. Vibráló, nyugtalan műve hirtelen kerek egész lett, a halál zománca, mely szivárványló burkot von köréje, egységesnek mu­tatja, minden darabot a helyére tesz benne s mindent világosan kiemel. ­Mennyi érték, - mondjuk majd, mikor az egészet számbavesszük, amikor majd a költőt is el tudjuk siratni." A lamentáció mozzanata igen érzékle­tesen jut kifejezésre: „Félóráig csak álltam az ablaknak dőlve, a végén vettem észre, hogy a könny végigfolyt az arcomon." A képviselet kérdése az elsiratás keretében negative fogalmazódik meg: „Még el se hittem, egész valómmal még meg sem érthettem, s máris képviselnem kellene a gyászt [...] Nem az irodalom gyászát fejezhetem ki, nem egy folyóiratét, hanem csak az enyémet." Végül a consolatio, az Ignotus Pál és Mónus Il­lés sírbeszédéhez hasonlóan, itt is tagadólagos: „Hozzátehetném most, hogy művei révén lelke sohasem fog meghalni. De ez sem vigasz." • A nekrológ-szerű vonások azonban nem merítik ki Illyés mondanivaló­ját. A gyász kifejezése révén, de ezen túl még valmi más is megfogalmazó­dik nekrológjában. A kortárs irodalmi közvélemény számára nem volt is­meretlen kettejük ifjúkori barátsága, ezt követő rivalizálásuk, elvi ellen­téteik és személyi konfliktusuk. Mindez fokozta a kíváncsiságot az olva­sókban: ezek után hogyan búcsúzik a bar át-vetélytárs a halottól? A cikk frappáns választ ad az olvasói kérdésre: megtörténik benne a kiengeszte­lés, hitelesen és emelt fővel. Kitűnik, hogy a két költő békében vált el, mi-

Next

/
Thumbnails
Contents