Lakatos Éva: Magyar irodalmi folyóiratok. Székely Közélet–Tábortűz (A Petőfi Irodalmi Múzeum Bibliográfiai Füzetei, A. sorozat 27-30. Budapest, 1988)
Halász Imre: Aszfaltbetyár. 1932/19* - A család szégyene. 1933/27 - Egy csók és más semmi. 1934/25 - Egy nő a sötétben. 1929/2 - A házirend. 1932/36* - Igazgató Űr! 1932/10* - Lányok és fiúk. 1932/28 - Meddig fogsz szeretni? 1931/39 - Napoleon ágya. 1934/20 — Nem érdemes nőnek lenni. 1933/38* — Tessék beszállni! 1933/37* - A zöld szalon. (Avercsenko, A.Ty. ötletéből.) 1931/36 Társszerzőként: H.I.—Békeffy István: Történnek még csodák. 1935/34 Halévy, Ludovic — társszerzőként ld. Meilhac, Henri-nél Hall, Oven: A gésák vagy: Egy japán teaház története. Ford. Makay Emil, Fáy Béla. 1926/8 Halton, Theo - társszerzőként ld. Heiasos K. Haberer-nél Hardt-Warden, Bruno: Beethoven-szonáta. Ford. Gaál Andor. 1923/5 Társszerzőként ld. Bodansky, Róbertnél Harmath Imre: Aranymadár. 1929/37 - Bridge. 1934/3 - Ezerjó. 1932/30* - Manolita. 1932/45 - Maya. 1932/3* - MTK-FTC. 1928/17 - Szivar az egyenlítőn. 1937/36 — Az utolsó Verebély lány. (Drégely Gábor „A kisasszony férje" c. vígjátékából.) 1929/1 Társszerzőként ld. Bús Fekete Lászlónál és Szilágyi Lászlónál Fordításai: Arnold, Franz -Bach, Ernst: Dolly. 1925/18 - Strandszerelem. 1929/ 33 — Casca: A vészjel. 1920/20 — Wittmann, Hugo—Bauer, Julius: A szegény Jonathan. 1924/24 Harsányi Gréte — társszerzőként: H.G.—Pálosy Éva: Szegény jó Anna. 1933/41* Harsányi Kálmán - fordításai: Hauptmann, Gerhardt: És Pippa táncol... 1936/13 - Walter, Eugene: A fenevad. 1924/51 Harsányi Zsolt: Bubi. 1919/26 — A családi tanács. (Kotzebue ötlete nyomán.) 1923/ 16 - Gazsi és Mercedes. 1922/27-28 - A gólya és Gizike. 1919/45 - Haide. 1921/16, 18 - A kassza. 1916/35 - Mari esete - 1916/43 - Mihók, mit nevetsz? 1917/1 — Az oroszlán. 1923/2 — A rendőr, meg a suszterinas, meg a köztársaság. 1919/2 - A színésznő. 1918/4 - A szövetségesek. 1916/28 - Tik-tak. 1929/33 Az utolsó szó. 1924/5 és 1937/36 - Vidéki koncert. 1917/47^8 Dramatizálásai Mikszáth Kálmán regényeiből: Beszterce ostroma. 1929/13 — A Noszty-fiú esete Tóth Marival. 1926/52 - A vén gazember. 1924/3 Társszerzőként ld. Farkas Imrénél összeállítása: Magyar szivárvány. 1931/37 Fordításai: Amiel, Denys: Szabad lány. 1938/47 — A virágzó asszony. 1936/52 — An-Ski: Dybuk. 1928/14 - Armont, Paul—Marchand, Leopold: Szabó a kastélyban. 1937/48 - Baty, Gaston: Bovaryné. 1937/19 - Baum, Vicki: A nagy hotel. 1931/41* - Bernauer, Rudolph-Österreicher, Rudolph: Édenkert. 1927/42 Bernstein, Henry: Kéjutazás. 1938/9 — Bourdet, Edouard: Fehéres fekete. 1938/ 29 — Bousquet, Jacques— Falk, Henry: Párizsi kirakat. 1926/22 — Bürke, Edwin: Az úgynevezett szerelem. 1930/36 — Deval, Jacques: Az ifjú pásztor. 1930/26 — Doillet, Laurent: A gyógyszerész úr. 1931/47* — Dunning, Philip— Abbott, George: Brodway. 1927/45 - Erviné, John: Az első feleség. 1930/3 - Gandéra, Felix: A Volga-bár. 1929/40 - Herczeg Géza-Farkas Károly: Csodabár. 1931/9 - Herzer, 2593