Endrődi Sándor: Petőfi könyvtár 29-30. Petőfi napjai a magyar irodalomban 1842-1849 (1910)

1847.

Petőfi Napjai : 1847 341 Szeptember 14. Honderű. II. 11. sz. 220. lapon az Ökörszem cz. rovatban. „* Uti levelek — geniális uti levelek eladandók! — első kézből! Vegyétek hát vegyétek hát! de — ne olvassátok. Szerzőjük igéri, hogy azonkívül, hogy Hazánk­ban megjelenik, még extra is ki akarja őket adni. Köteles­ségünk tehát e geniális óriás műre nemcsak figyelmeztetni a nagy világot, hanem annak szebb helyeit mutatványul közleni is. — A jót nem lehet eléggé terjeszteni, és a roszat sem; elsőt, hogy követendő, utóbbit, hogy rettentő például szolgáljon másoknak. " Ez uti levelekben olvassuk mindjárt eleinte : „Csak az ne várjon tőlem levelet, kinek ezt megígértem, rr.ert bizonyos lehet benne, hogy oly hiába fogja várni, mint a czinkotai bakter az angol koronát." Kár, hogy szerző ez ujdonuj nemű lovagiassága azokra is ki nem terjed* kiknek levelét meg nem igérte. Szívesen elengednök az oly fántáziaugrándozást, mint a czinkotai bakterről az angol koronára, sapperlot! minő magasztos, magasztosabb Curtiusénál! Czinkotai bakter és angol korona ! Papucs és lángész ! Zsámiska és ananászfagylalt! * Ugyanott e helyet találjuk: Iparkodni fogok legalább, hogy anélkül is unalmas falusi magányodat leveleimmel még unalmasabbá ne tegyem." — Ezen iparkodás igen czéltalan iparkodás leend, mert irónak minden iparkodása mellett sem fog sikerülni czélját, mely után iparkodik, elérni. . . Némely ember az unalmat árnyékul magával hordja, ha nap nem süt is. * Ugyanott azt kérdik a jó baráttól: „Olvastad, mit ir felőled a Szépirodalmi Szemle? ha eddig nem olvastad, ezután se bántsd; nem érdemes rá, hogy véredet rontsd vele." (Megfordítva Gevatter Handschuhmacher! a kritika vértisztitó szer, s legfőlebb hiu, elbízott rosz poéták gyomrát rontja meg, kik nem birják az igazság csipős nedvét meg­emészteni !) „Vagy olvasd el bátran, nem hiszem, hogy olyan ostobaság (?) egy pillanatra is fölháboritana." Ezek

Next

/
Thumbnails
Contents