Lenkei Henrik - Kont Ignácz - Bartói Lajos - Kőrösi Albin - Vikár Béla - Vikár Vera: Petőfi könyvtár 27-28. Petőfi a világirodalomban (1911)

Vikár Vera: Petőfi az angoloknál

Petőfi az olaszoknál 191 tások. Sir John Bowring fia, Edgar Alfred Bowring fordításai angolországi lapokban találhatók. 1) A Golonya Jenő szerkesztésében megjelenő magyar érdekű angol lap : Hungary is közöl néha angol Petőfi-költeményeket. Petőfi irodalomtörténeti helyzete Angliában. Ha azonban a fordítások megismertetik az angol nemzettel a mi irodalmunkat, nem kevésbbé szolgálják ezt a czélt olyan könyvek, melyek közül kettőt kiemelek. Ezek ugyanis értekezésszerű, de könnyen és élvezetesen megirt tanulmányok. Egyik specziálisan Petőfivel foglalkozik, Yolland Artúr egyetemi tanártól : Alexander Petőfi, poet oj the hungarian war of independence, a literary study {1823—44) by Arthur B. Yolland. 2) Petőfi életét és ezzel együtt költészetét tárgyalja 1844-ig angol nyelven. Ebben a kis könyvben az olvasó a leg­pontosabb forrásokból összeállított élettörténetet kapja. Az író a leglényegesebbre szorítkozik és szinte játszva ismerteti meg olvasóját a legválto­zatosabb életrajzok egyikével. Az alkalomadtán bemutatott költeményeket csak prózában fordítja, s itt ez nem is tűnik különösnek, tekintve a tulajdon­1) Yolland A. B. Egy angol Petőfi-forditás 19. 1. — S. H. Jensen. For Kirke og Kultur. 1889. 346. 1. 2) Budapest, 1906.

Next

/
Thumbnails
Contents