Nagy Csaba szerk.: Szerb Antal válogatott levelei (Budapest, 2001)

írjál, kedves Barátom, minél előbb, nem is tudod, milyen jól esik bánatos és kényelmes öregségemben. Sokat gondolok rád, és szeretettel üdvözöllek Tóni 108. KOMLÓS ALADÁRNAK Bp., 1937. nov. 27. Kedves Aladár, most olvastuk nagy és őszinte gyönyörűséggel tanulmányaidat, és nem akar­juk eltagadni előled - miért is tagadnánk -, hogy el vagyunk ragadtatva. A Trakl-versek fordításához - ebben nagy sirály (néon) [?] vagyok, mert én is próbálkoztam velük - külön gratulálok. Szeretettel üdvözlünk, híveid B. Klári Szerb Antal U. i. Megkaptad az Utas és a Holdvilágot? 109. DlONIS PlPPIDINEK Bp., 1938. febr. 1. Kedves Barátom, nagyon örülök, hogy te, a nomád, végre ugyancsak eljutottál odáig, hogy egy kis lakásod legyen - ez sok mindennek a kezdete; egy magyar író azt mondja, hogy a szerelem lakáskérdés, azt hiszem, igaza van. Ha az embernek saját ágya van, az ágy automatikusan gyártani kezdi az oda tartozó nőket. Ami bukaresti utamat illeti, kedves Barátom, jelenleg nagyon kicsi esélye van, sem időm, sem pénzem nincs rá, de az antik és nyugati országokba tett gyakori útjaid során igazán tehetnél már egyszer egy kerülőt Budapest kedvé­ért. Biztos vagyok benne, hogy előadásaidat érdemes meghallgatni, amit az én előadásaimról nem lehet elmondani. Új regényemmel vigasztalom magam: A fiatal ország - XIX. századi regény. 233 . Történelmi regény lesz. Rengeteget olvasok, hogy dokumentáljam magam. Egyébként mi ketten mindig is tudtuk, hogy írni annyi, mint ürügyet találni az olvasáshoz. Utolsó könyvem, az Utas és holdvilág siker volt, vagy majdnem siker.

Next

/
Thumbnails
Contents