Tasi József szerk.: Móricz Zsigmond a Kelet Népe szerkesztője. Levelek II. (Budapest, 1999)

A levelek jegyzetei

154. K: PIM M. 100/2112. — 1 f. Gépirat autográf tintaírású javításokkal és aláírással. A hátoldalon is­meretlen kéz ceruzaírású datálása. Szombathy Viktor Kultúrpalota (Komárom) névjelzéses levélpapírján. a komáromi előadóest: L. a 149. sz. jegyzetet. Vö. még a 152. sz. levéllel. —Jókai Egyesület: A Jókai Egyesület 1911-ben alakult Komáromban. Célja a magyar közművelődés egész teljességében, egyetemes­ségében való bemutatása. Megalakulása után Beöhty Zsolt elnöksége alatt működött. — Szíjj Ferme; Ko­márom polgármestere, 1919-től a Jókai Egyesület ügyvezető elnöke volt, 1936-tól elnöke.— Prot. Irodal­mi Társaság: L. a 152. sz. jegyzetet. — Vajda úr: Személyéről nem tudunk semmit. — SZMKE: L. a 134. sz. jegyzetet. — Verba volant: Verba volant, scripta manent: latin kifejezés, jelentése: a szó elszáll, az írás megmarad. — Nagyon örülnék, ha Zsiga bátyámékat kalauzolhatnám: Ez a terv nem valósult meg. 155. K: PIM M. 92/2. — 1 f. Gépirat és autográf ceruzaírás. Szakadt. Vö. az 1. sz. jegyzet lel. 156. K: PIM M. 100/897/2. — 2 f. Autográf tintaírás Móricz Zsigmond ceruzaírású rájegyzésével. Lyu­kasztott. a Kelet Népe ingyenes küldésével megajándékozni méltóztatott: L. a 142. sz. levelet. Vö. a 453. sz. levéllel. — Veszprémből is, máshonnan is biztattak: Jakab Sándor előbb Sárospalakon, majd Veszprémben és Nagytarcsán volt népfőiskolás. —részt vehessek a kedves Bátyámék elkövetkező népfőiskolai tanfolyamán: A Magyar írók Első Népfőiskola Községe tervéről van szó. L. az 55. sz. jegyzetet. —én voltam az, akiről Veszprémben azt a Bátyám által megírt anekdotát mondták: L. a 142. sz. jegyzetet. 157. K: PIM M. 100/2291/5. — 1 f. Levelezőlap autográf tintaírással, ismeretlen kéz ceruzaírású rájegy­zésével. Dátum a postabélyegzőről. A K. Népe május 15-i számában szeretném, ha leközölnél egy fejezetet, illetve levelet a Mit ér az ember, ha magyar? című, most könyvnapra megjelenő könyvemből: L. a 140. sz. jegyzetet. — Püski Sándornak: Püski Sándor (1911-), könyvkiadó. 1938-ban könyvesboltot nyitott Magyar Elet néven. 1939-1947 között ő a Magyar Élet könyvkiadó tulajdonosa. 1947-1949 között kiadója Püski néven működik. 1975-től New Yorkban, 1989-től újra Budapesten él. Ismét Püski néven működtet könyvkiadót. 1939-1945 között ő volt a népi írók legjelentősebb könyvkiadója. 158. K: PIM M. 100/1535/6. — 1 f. Autográf ceruzaírás postai levelezőlapon, Németh Lászlóné autográf ceruzaírású rájegyzésével és aláírásával: „Az egész Móricz-családot magával együtt szeretettel üdvözli Ella." eddig a befészkelésscl voltunk itt elfoglalva: Németh László és felesége 1940 áprilisának utolsó napjai­ban utaztak Olaszországba. Visszatérésük dátumát nem sikerült pontosan megállapítani. Németh László ottani munkájáról szólva így emlékezik: „a németek támadása, Franciaország megrohanása a dráma iz­galmát belefojtotta az akkor aktuálisabb izgalomba." (L. Németh László: Az én Báthory Zsigmondom. Tiszatáj /Szeged/1971. jan. 57. I.) A németek 1940. máj. 10-én támadták meg Franciaországot, de az író és felesége nem utaztak haza azonnal; május 22-én még ott tartózkodtak. L. a 169. sz. levelet. — Báthory Zs.-otfaragom: Németh László így emlékezik idézett művében torzóban maradt drámája fogantatásáról:

Next

/
Thumbnails
Contents