Cséve Anna szerk.: Babits Mihály kéziratai és levelezése (katalógus) I. (Klasszikus magyar írók kéziratainak és levelezésének katalógusa 3. Budapest, 1993)
Műfordítások (Cséve Anna — Nemeskéri Erika) - 1. Versfordítások
1541. BOLDOGSÁGOM — [1904 körül] k 1 f. (verzó) — 336X105 mm — Tintaírás — Aláírás: Babies — Szakadozott szélű. Lelőhely: OSzK Analekta 291/4. Pr.: Marinovics Endréné Koháry Sarolta tulajdonából (1959) A rektón a Délen (1552. sz.), A realisztikus festő (1512. sz.) és a Homéri csata (1578. sz.), a verzón pedig a Naturphilosophie (1624. sz.) című versfordítások. Nietzsche, Friedrich: Mein Glück című versének fordítása. 1542. BÚCSÚ — [K. a.] g 1 f. (rektó) — 340X210 mm — Gépírás — Aláírás: Babits Mihály — Szakadozott. Lelőhely: OSzK Fond III/1703.37. Swinburne, Algernon Charles: A Leavetaking című versének fordítása. L. még: ny (1543. sz.) 1543. BÚCSÚ — [K. a.] ny 1 f. (rektó, verzó) — 235X150 mm — Nyomtatványból kitépett lap egy autográf ceruzaírású korrekcióval — Aláírás: Babits Mihály. Lelőhely: OSzK Fond III/1790. Swinburne, Algernon Charles: A Leavetaking című versének fordítása. L. még: g (1542. sz.) \ \ 1544. BUDA HALÁLÁBÓL — [1906. július] k 1 f. (rektó) — 140X85 mm — Tintaírás — Aláírás nélkül — Töredék. Lelőhely: OSzK Fond III/1433/1. A fordítás alatt a költő tintaírása: „(saját fordításom)", valamint ismeretlen ceruzaírású datálása. Arany János: Buda halála című műve négy sorának angol nyelvű fordítása. 1545. BURY HILL — [1932. május előtt] k 1 f. (rektó — 330X210 mm — Tintaírás — Aláírás nélkül. Lelőhely: OSzK Fond III/1703/52. A cím alatt autográf ceruzaírású megjegyzés: „A Nyugat jubileumára" valamint ceruzaírású nyomdai jelzések. Galsworthy, John: Bury Hill című versének fordítása. 1546. CARMINA III. 12. — [1901] k 1 f. (rektó) — 200X140 mm — Tintaírású fogalmazvány — Aláírás: Babies Mihály — Összeragasztott fólió. Lelőhely: Kozocsa Sándor (Budapest) tulajdonában Alatta a negyedik versszak ritmusképlete. Fölötte az Epod[us] 14- című vers fordítása (1565. sz.). A két fordításszöveg alatt: „Cholnoky László úrnak Babits Mihály. írtam 1901 [...] Szekszárd. Cholnoky úrnak adtam 1918-ban." Horatius, Flaccus Quintus: Carmina III. 12. című versének fordítása.