Andor Csaba - Leblancné Kelemen Mária szerk.: Madách Imre kéziratai és levelezése (Katalógus) (Klasszikus magyar írók kéziratainak és levelezésének katalógusa 2. Budapest, 1992)
VII. Feljegyzések
A bút jobb szereted, mint engem, óh, lennék bú Buda szelleme kisért, megelégszel-é atyám? Mondj le országodról mond a' lány - gyáva nem leszek, a' másik le mondana. Nem fogsz értek sírni egy könyűt is. Az örökös nő kíséretben jön a temetésre. A durva le téteti a' koporsót 's reá áll. A nő ki férjétől mindég idegen volt, utósó perczében vele osztja a catastrofát 976. [DRÁMÁK 51.]-[?] k 1 f. (64 fóliós papír 54. fóliójának rektóján) - 255 x 200 mm - Tintaírás - Aláírás nélkül. Lelőhely: OSzK Kézirattára. Quart. Hung. 2070. Pr.: Madách Aladárné Fekete Máriától (1913) A rektó jobb felső sarkában ceruzaírással: „34". Kiemelés a kéziratban aláhúzással. Vö. MÖM II. 736-737. Atilla fiai v. más az ó történetből Jellemek Egyik Vad, a szerelmet kaczagó, trón követelő. Másik Szelid, lenge, öregebb trón örökös. Csillagász lánya, az öregebbnek szeretője. (Később megvetett, más szeretőt is megvet.) - boszút áll, kisül, hogy Buda leányja. 977. [DRÁMÁK 52.]-[?] k 1 f. (64 fóliós papír 55. fóliójának rektóján és verzóján) - 83 x 130 mm - Tintaírás - Aláírás nélkül. Lelőhely: OSzK Kézirattára. Quart. Hung. 2070. Pr.: Madách Aladárné Fekete Máriától (1913) A verzó publikálatlan. Vö. MÖM 11.737. A rektón: Órjásá női a megvetett szenvedély miként láng, mely csendes házban dúl 's a fergeteg alatt órjásá női Kettőt teszek bóldogá ez életben 's el kárhozom - vagy itt tegyek-é két boldogtalant hogy túl boldog legyek? Lehet-é a szerelem bűnös. Atilla fiai