Kabdebó Lóránt: Szabó Lőrinc Hévízi versfüzete (Kézirattár, Budapest, 1980)

Kabdebó Lóránt: SZABÓ LŐRINC HÉVÍZI SZONETTJEI - A körülmények

kör meghallgatta A bahcsiszeráji szökőkút-at, itt, a házban." Tíz évvel később Tompa Kálmán így emlékezik a szokatlan eseményről, a nagy sikerről: ,,A rendház nagytermét zsúfolásig megtöltötték az apácák, akik messzi környékről sereglettek össze, hogy egy eleven, modern, nagy költőt közelről láthassanak és hallhassanak. Aki ezen kívül még eretnek is és híres férfiszépség. Lőrinc először Puskin nagyságát ismer­tette meg velük, majd elkezdte olvasni fordítását. Élvezet volt tanul­mányozni a hallgatóságot, a kb. ötven-hatvan apácát, a legkülönbö­zőbb korúakat, tizenhéttől-hetvenig, ahogy Lőrinc egyre jobban bele­melegedett a hosszú, érzelmes elbeszélő költeménybe. Egy apácarend­ház dísztermében, Szűzmáriás képek alatt Lőrinc a nagy busa művész­fejével papírlapok fölé hajolva, hosszú ujjai magyarázó mozdulataival kísérte a felolvasást, és nyomatékos hangsúlyokkal idézte fel a bah­csiszeráji hárem életét. Színesen, melegen, minél inkább úgy, hogy a hallgatóság, a csupa apáca képzeletét elragadják a szenvedő, a bosszú­álló, a szerelmes háremhölgyek érzései. Szinte láttam, hogy élték bele magukat a szereplőié sorsába. A fiatalabbak lélegzet-visszafojtva hall­gatták, többen átszellemülten, sőt áhítattal, az egész fiatalok alig visz­szatartva, hogy egymás közt ne kuncogjanak; az öregebbek pedig rendkívül fegyelmezett komolysággal. A végén, amikor a fiatalabbak, kivárva, hogy milyen példával járnak elöl az idősebbek, majdnem ön­feledt nagy tapssal ünnepelték Lőrincet - az előbb említett tanárnő [Chrysostoma nővér] egy kis speech-csel is méltatta és köszönte Lő­rincnek ezt a szép, értékes élményt, és mindjárt ünnepélyesen felkérte, hogy Lőrinc jövőre is látogasson el hozzájuk, teljesen vendégként, s ajándékozza meg őket hasonló irodalmi estével is." Ilyen nagy részvételű felolvasásra a Tompa Kálmán emlékezésében is szereplő apáca, Chrysostoma nővér ekkorról nem emlékezik. A Puskin-művet szerinte zártabb körben mutatta be a költő, utána irodalmi kérdésekről (pl. Dosztojevszkijről) beszélgettek. Nagyobb felolvasásra csak a költő májusi ott-tartózkodásakor került sor; akkor az Andromache néhány részlete hangzott cl; bevezetőként ő - az apáca­tanárnő - a dráma történetének előzményeit, a trójai háború esemé­nyeit ismertette. Ezen a felolvasáson vett részt az államosított üdülők igazgatója, Szekeres Ferenc is, feleségével. A költő velük is összebarát­kozott, őket emlegeti leveleiben kommunista ismerőseiként. Ha az emlékezések részletek dolgában ellentmondóak is, egyben megegyeznek,és ez a lényeges: a költő sok izgalom,fárasztó munka

Next

/
Thumbnails
Contents