Miklóssy János: „Elzúgtak forradalmai...” (1849–1875) (Képes bevezető a magyar irodalom világába, Budapest, 1991)

A Zilahról Pestre származott „csodagyerek" (Németh László minősítése) „tizenéves" korától cikkezik különböző kolozsvári lapokban, 1857-ben Kelen álnéven Vajda orgánumá­ban, a Nővilágban is. Joghallgatóként írt Egy szó tájékoztatásul (1859) című röpiratában úgy vélekedik: az Akadémiának a nyelvművelésen és a források feltárásán kívül közelednie kel­lene a nemzeti művelődés szélesebb igényeihez. Kapcsolatban áll a radikális Táncsics Mihállyal, részt vesz az egyetemi ifjúság éledő mozgalmaiban: 1860-ban Pestről, Bécsből kitiltják. „Passionatus journalistának" vallván magát (röpiratában fel is vetette: lapszerkesztőket, zsurnalisztákat is válasszanak be az Aka­démia tagjai sorába), 1861-től a Nővilág és a Magyarország, 1862-től a Szépirodalmi Figye­lő munkatársa lesz, 1863-tól Vajda Magyar Sajtójánál főmunkatárs. Sokat olvasott. Lefordította görögből Aiszkhüloszt, az elsők között hívta föl az oroszok­ra: Puskinra, Gogolra, Lermontovra a figyelmet (öccsével orosz fordítás-kötetet adott ki). Lírája — mint egész műve — az ígéret stádiumában maradt. Képvilága elmosódó, gyakran vizionárius jellegű, s metaforáiban is egy zárt jelképrendszer nyomai csillannak meg. Belső világának kifejezésére lelki tájakat rajzol, s mint Vajda szakít a 19. század reális, konkrét szemléleten alapuló plaszticitásával. A magyar vidéki életet bemutató novellái Tolnai La­josban találják meg folytatójukat. Ám Zilahy tökéletesebb stílművész, ábrázolása realiz­musát friss, gazdag költőiséggel párosítja. A köztudatban leginkább kritikusként él, belső függetlensége bámulatos. „Ha valaki iro­dalmi vállalatát megtámadod — írja —, ép oly rossz néven veszi, mint a lókupec, ha eladó lova lábán bököt fedezel föl, s ha megbírálsz valakit, az így kiált föl: pedig én annak az em­bernek mindig jóakarója voltam." Vajdáról írt tanulmánya mindmáig alapja az egykori harcostárs értékelésének. Nemcsak újszerűségére mutat rá az átélés imponáló képességével, de költészetének árnyoldalaira is magabiztos judíciummal. Az irodalmi Deák-párt teoretikusai, elsősorban Gyulai ellen vívott esztétikai csatározá­sainak pikantériája, hogy — elvei kialakulatlansága okából — az eszményítés érvei arzenál­jával küzdött az eszményítés koncepcióját képviselő ellen. De cikkei, hagyományokat kere­ső portréi, világirodalmi tájékozódása már újszerűbb, erőteljesebb polgári ízlést mutatnak. Korai halálával egy sokrétűbb, egészségesebb irányú irodalmi fejlődés lehetősége veszett oda. AHOL AZ IRODALMAT „CSINÁLTÁK" Ha korszakunk elején mutatkoztak is a szétszéledés jelei, az '50-es évek derekán már ismét Pest a szellemi központ, ez a szerény, provinciális település. 127 000-en élnek falai között és Budával, Óbudával együttesen nem éri el a 200 000-et lélekszáma. Kevés lakója van, többsége német: csaknem 60%. A „magyar elem" 40% sincsen. A vá­roska határait nagyjából a mai Kiskörút alkotja, és semmiképpen sem lépi túl a Nagykörút vonalát. A „testvérvárosokat" egyetlen híd, a Lánchíd köti össze. A három város csupán a jövőt látó honfiak szívében él együttesen, Pest-Budaként vagy Buda-Pestként emlegetve. A „tömegközlekedés" céljára az országrészeket összekötő postakocsi városi rokonát, a lóvontatású omnibuszt („mindenki számára") használják. A pesti, budai partok között pro­pellerek sürgölődnek serényen, amíg az időjárás megengedi.

Next

/
Thumbnails
Contents