A Kassák Múzeum kiállítási katalógusai, kisebb kiadványai

Bartók Béla Kassák Lajos

Pedig kétségtelen, csakis ő lehet az a Sátán, aki levett kalappal sétál, vagy odaül a zongorához, csörömpöl, sír és néha ugat olyan irtóztatón hogy elsötétül az ég s a házak falai beomlanak. Kassák a nevezetes költeményben egy negyedszáza­dos emberi és művészi kapcsolat tapasztalatait foglalta össze, ugyanakkor azonban úgy tűnik, mintha a vers végül is a budapesti búcsúhangverseny hatására született volna meg. Az „elsötétül az ég", „a házak falai beomlanak", „a szüzek eltűnnek", „a katonák meghalnak" képek mintha azt jeleznék, hogy a koncert hallgatósága számára Bartók zenéje az akkor már egy esztendeje dúló világháború pusztításának közelgő veszélyét érzékeltette. A koncert időpontjában azonban a vers már olvasható volt: az 1940 májusában megjelent Sötét egek alatt című kötetben. A költemény tehát korábbi hangversenyek élményeit sűríti. Bartók testi valójának fölidézésekor Kassák egy ponton azonos módon fogalmaz Balázs Bélával. Balázs az 1940­ben keletkezett Bartók Béla című versében a következőket írja: „Tested meredő / Szálkaként szúr a térbe fel". Kassák versében ez áll: „Olyan vékony mint a halszálka". A költői találkozásnak Kassák nem örült. Mint egyik nyilatkozatából kiderül, a két vers közül a magáét sokkal többre tartotta. Ez ügyben Kodályt is megszólaltathatjuk. 1946-ban írt cikké­ben a következőképp vélekedett: 15 7 „Két költőnk is írt róla: Kassák Lajos, kinek költeményét az teszi kitűnővé, hogy nincs semmi magyarázat utána, csak egy szemléltető kép, aminek azonban nagy perspektívája van. A másik Balázs Béla verse. Részletesebb, aprólékosabb leírás, s így a rész­leteket is közelebb hozza. Csak a végén van egy magya­rázat, amivel nem értek egyet. A kép itt is jó, csak a magya­rázat a politika felé mutat, s ez sehogy sem illik hozzá." A mérleg serpenyője második versszakának középpont­jába - igen hatásosan - a zongorához leülő Bartók hirtelen átlényegülésének mozzanata kerül. Bartók pódiumi szerep­lésének erről a föltűnő jellegzetességéről szinte minden kortárs megemlékezik. Maga Kassák az 1961-ben készített emlékezésében utal rá. Gyergyai Albert pedig a következő­ket írja: „Amikor játszani kezdett, mintha kicserélték volna: akár magától, akár mástól játszott, valóságos zenekarrá változtatta a zongorát, de szenvedélyes tagolása, mindany­nyian éreztük, nem a liszti, a romantikus, a kissé színpadi­as szenvedély volt, hanem a mi korunknak ezer diszhar­móniával küzdő, ezer diszharmóniát is lenyűgöző emberéé és művészéé." 15 8 A „Sárkánnyá változik át" kép Bartók zongoraestjeinek szinte állandó ráadásszámára, a Mikrokozmosz Sárkány­tánc című darabjára utal, ugyanakkor azonban a „csakis ő lehet az a Sátán" képpel együtt Bartók zongorajátékának drámaiságára. Akik személyesen halhatták a zongoramű­vész Bartókot, ezt a drámaiságot lélegzetfojtónak, démo­nikus hatásúnak érezték. Szemléletesen ír erről Jemnitz Sándor Bartók 1928. november 29-i zongoraestjét ismer­tető kritikájában: „Bartók Béla interpretálásában megszű­nik minden lagymatagság, minden félszenvedély és bátor­talanság: oroszlánordítást hallat nála még a máskülönben szelíden bégető bárány is. Lelkessé válik itt a közönyös temperamentum, ragyogó szónokká a mereven dadogó és boszorkánymesterré az eszközeivel küzdő bűvészinas. Bartók Béla riadókürtös világában nincs hely semminemű gyöngeségnek. Ragyogó lovagi vértezetet kap itt minden­ki, s még az álhős is valódi hősként pattan lábra a lángész varázsos érintésétől." 15 9 Bartók zongorajátékának különleges vonását, a kemény, száraz billentést érzékelteti a versben az „ugat" és a „csö­römpöl" metafora. Költői hitelességük még nyilvánvalóbbá válik számunkra, ha arra gondolunk, hogy Bartók - mint Ujfalussy József írja 16 0- 1926 utáni műveiben a zongora ütő-kalapácshangszer jellegét hangsúlyozza, s hogy az 1. zongoraverseny lassú tételében, majd a Zenében és a Szonáta két zongorára és ütőhangszerekre című kompozí­ciójában mind zörejszerűbb effektusokkal bővítette kife­jezőeszközeit. Az „ugat" azzal is összefüggésbe hozható, hogy Bartók a Szabadban sorozat Az éjszaka zenéje című darabjában tudatosan az éjszakai faluszélen holdat ugató kutyák hangját utánozva törekedett hangzásképet kompo­nálni. A kemény hatású „csörömpöl és ugat" közé helyezett „sír" utal arra, hogy - ismét Ujfalussy Józsefet idézzük 16 1 ­Bartók zörejeiben „a suttogóra fogott beszéd, a sóhajnak maradt jajszó, az akarásban, vágyban elvetélt gesztus él tovább hangtalanul, még feszültebben." A negyedik versszakban Bartók pokoljárásáról fölidézett látomás több Bartók-művel is kapcsolatba hozható. A zon­gorakompozíciók közül Az éjszaka zenéjével és a 2. zon­goraversennyel. A Szabadban sorozat e darabját nyilvános hangversenyen maga Bartók mutatta be 1926. december 8-án, 1929. március 20-i szerzői estjén újra előadta, 1938. március 22-i hangversenyén pedig a 2. zongoraversenyt játszotta. 16 2 Nem tudhatjuk biztosan, de valószínű, hogy az említett koncertek valamelyikén Kassák is jelen volt. Zenei jellegűnek és Bartók művészetével kapcsolatban állónak lehet tekinteni a költemény egyik szerkezeti megoldását. Az átlényegülés mozzanatának a költemény elején és végén való elhelyezése s a mozzanatnak a visz­szatérés alkalmával való kisebb módosítása, átrendezése, drámai súlyának fokozása Bartók érett kori műveinek struk­túrájában is fölfedezhető. Maga az átlényegülés-mozza­nat, pontosabban a szelíd és drámai Bartók-arc költői meg­rajzolása és a két portré együttes szerepeltetése Bartók költői világának egy másik jellegzetességével, a dualitás elvének alkalmazásával, művekre utalón szólva az „ide­ális" és a „torz", a „királyfi" és a „fabáb" közös zenei anyag­ból való megteremtésével állítható párhuzamba. A költemény első fogalmazású kézirata nem került elő. Kassák hagyatékában azonban fönnmaradt a mű egy be­fejezetlen gépirata. Ezen a versszöveg fölött a következő cím áll: A Mester (Bartók Bélának - 1940). 16 3 A gépirat másik érdekessége, hogy a második versszakban találha­tó metaforasor a következő változattal szerepel: „csöröm­pöl, sír és néha hallgat". A „hallgat" föltehetően gépelési hiba, félreértés vagy félrehallás révén került a szövegbe az „ugat" helyére. A gépirat e verssor ismétlődésénél szakad meg az utolsó versszakban. E helyütt a sor a „csörömpöl" helyett a „pöröl" szóval indul, s ez egyben a gépirat szöve­gének utolsó szava is. A költemény eddigi ismereteink szerint Kassák 1940-ben kiadott Sötét egek alatt című kötetében jelent meg először A mérleg serpenyője címmel. Összegyűjtött verseinek 1945. és 1947. évi kiadásába Kassák ismét ezzel a címmel vette be, a metaforasort azonban a második és az utolsó vers­szakban egyaránt a következőképpen módosította: „pöröl és csörömpöl és néha sír". A vers először 1945. december 3-án hangzott el nyilvá­nosan: a magyar kormány és a Magyar Művészeti Tanács Bartók emlékére rendezett operaházi gyászünnepélyén Somlay Artúr előadásában. Az est meghívóján és plakátján a vers újabb címváltozattal szerepel: Bartók, a Mester. 16 4 24

Next

/
Thumbnails
Contents