A Kassák Múzeum kiállítási katalógusai, kisebb kiadványai

Bartók Béla Kassák Lajos

A Ma 1926. május 8-i estjének meghívója csak akkor melegedett fel, amikor megemlítettem, hogy első versem a Mában éppen a Bartók-számban jelent meg. Érdeklődéssel figyeltem és becsültem a Ma működését ­mondta. Kérdezett Kassákra, és sajnálatát fejezte ki, hogy a Ma nem jelenhet meg Magyarországon, pedig itt volna rá szükség. A kéziratot a következő hétre ígérte. Akkor csak egészen rövid ideig maradtam nála. Nem volt véletlen, éreztem szavaiból, tekintetéből, amikor átadta, hogy éppen azzal a kézirattal ajándékozott meg, amelynek következő négy sorát a kotta fölé írta: Leszállott a páva Vármegyeházára, Szájába visz vizet A rabok számára." Bartók és Szélpál Árpád budapesti találkozása, a Mára történt emlékezésük valójában korábban történt. A Bartók adta kézirat ugyanis a Periszkóp 1925. június-júliusi szá­mában jelent meg. Akár jelképesnek is tekinthető, hogy a Ma utolsó bécsi rendezvényén, az 1926. május 8-án Konstruktive Kunst cím­mel megtartott esten Bartók-mű is elhangzott: az opus 14. Zongoraszvit. 14 1 Az a zongoradarab tehát, amelyből három kotta­oldalnyi részt Kassák még Budapesten a Ma Bartók-számá­ban közölt. A mű előadója az osztrák dr. Ernst Bachrich volt. A Tett és a Ma körének Bartók iránti tisztelete és nagy­rabecsülése átöröklődött a magyar avantgárd mozgalom 1920 után színre lépő újabb nemzedékére. Az erdélyi szár­mazású aktivisták, Erg Ágoston, Heves Ferenc, Antal Sándor, Vajda Miklós és Vajda Sándor 1925. augusztus 4-én Szat­márban rendezett bemutatkozó estjének műsorán Bartók négy zongoradarabja is elhangzott: az Este a székelyek­nél, a Négy siratóének, a Két román tánc és az Allegro bar­baro. 14 2 Előadójuk, Edelmann Ernő 1922-től 1924-ig zene­szerzést tanult a budapesti Zeneakadémián. 14 3 Bár nem volt Bartók tanítványa, egyike lett azoknak a fiatal muzsiku­soknak, akik Bartók zenéjének megismertetését, elfogad­tatását missziónak tekintették. Föllépésének helyszíne alapján lehetséges, hogy előadóművészi és zeneszerzői pályafutása, netán zenepedagógiai munkássága Észak­Erdélyhez kötődött. Ennek adatait nem sikerült föllelnünk. A költő és újságíró Kristóf Károly személyében a Ma budapesti munkatársai között is volt egy fiatal, aki Bartók művészetének népszerűsítését hivatásnak tekintette. Még diákként fölkereste a zeneszerzőt, és engedélyt kért, hogy német nyelvű önéletrajzát a Raith Tivadar szerkesztette Magyar írás számára magyarra fordíthassa. A zenetörté­neti fontosságú szöveg az 1921-ben indult folyóirat 2. szá­mában jelent meg. Kristóf Károly, aki nemcsak a Mában, hanem az 1926 őszén hazatért Kassák új folyóiratában, a Dokumentumban is szerepelt verseivel, a Ma Este, Az Est, a Pesti Napló és a Színházi Élet munkatársaként 1924-től az 1940. évi budapesti búcsúkoncertig csaknem kétszáz cikket, hírt, beszámolót, interjút publikált Bartók zeneszer­zői és előadóművészi munkásságának hazai és külföldi eseményeiről. Bartókkal készített interjúi 1957-ben kötet­ben is megjelentek. 14 4 BARTÓKRÓL A MUNKA-KÖRBEN Kassák az 1928 őszén indított új folyóiratában, a Munká­ban Jemnitz Sándor és Justus György írásainak közlésé­vel részt vett a Bartók zeneszerzői és népzenekutatói mun­kájáról szóló vitában. A két szerző közül Justus Györgyöt épp akkor szólaltatta meg, amikor Bartók az ellene indított 20

Next

/
Thumbnails
Contents