A Kassák Múzeum kiállítási katalógusai, kisebb kiadványai
Lajos Kassák / román nyelvű
Tristan Tzara: Gaz-inimä/ Viena 1922 Kassák a stabilit înca la începutul anilor 1920 relatif eu avangarda româneasca. La 6 decembrie 1920, ca redactor al revistei „Ma", trimite o scrisoare grupului Dada de la Zürich. în mesajul sâu initiazà o colaborare. Ca prim pas propune trimiterea reciproeâ a publicatiilor proprii §i semnaleazä cà ar dori bucuros sä relateze despre activitatea celor de la Zürich. Partenerul sâu de corespondentä va deveni în continuare Tristan Tzara. Din mesajele expediate de la Zürich, din numerele revistei Dada, din lucrarea lui Tzara, apärutä în 1916: „La première aventure céleste de Mr. Antipyrine", Kassák ia cunoçtintâ de activitatea lui Marcel lancu. A pástrat páná la sfârçitul vietii numärul 3 din Dada §i editia piesei teatrale a lui Tzara, ornatä eu gravurile colorate aie lui Marcel lancu. Tzara apare pentru prima oara în august 1921 în paginile revistei „Ma"; traducerea scrierii „însemnare despre artä" se datoreazá colaboratorului apropiat al lui Kassák, Endre Gáspár. Dupa trei luni, în numärul 15 din noiembrie, apare textul integral al lui „Mr. Antipyrine". Anterior, în lectura traducátorului Andor Németh, piesa figureazä în programul seratei revistei „Ma" din 16 octombrie 1921 de la Viena. Ín decembrie 1921 Kassák îi împârtâçeçte lui Tzara proiectul unei noi reviste internationale. Colaboratorii sar putea recruta din reprezentantii celor mai radicale curente, printre ei gäsindu-§i locul §i membri grupului dadaist de la Zürich. Kassák solicitä çi sprijin material pentru pornirea revistei. în 1922 aceastá colaborare înregistreazâ un nou eveniment important: Kassák editeazä, ca una din publicatiile revistei „Ma" piesa lui Tzara "Gaz-inimä" §i proiecteazä pentru copertä o excelentä compozitie din litere. Aceastä operä tipograficä, în fond un omagiu adus lui Tzara, care a avut un roi atât de important în na§terea acestei directii §i a mi§cârii, devine în deceniile din urmä una din emblemele cele mai des uzitate ale dadaismului. Kassák publica în numärul din mai 1922 o nouä operä de Tzara: poezia intitulatä „Un mic sat în Siberia", tradusä deasemenea de Endre Gáspár.