Csaplár Ferenc szerk.: Kassák Lajos / Reklám és modern tipográfia (1999)

A „szép és csúnya könyv"

A „SZÉP ÉS CSÚNYA" KÖNYV A fiatal művészek egyik, ha nem is fő, de mindenesetre na­gyon jellegzetes mániájának tartják a „szép könyv" kultivá­lását. Szigorú pártemberek pedig, akik az új művészeti tö­rekvéseket fenntartás nélkül a leromló társadalom „deka­dens kinövésének" minősítik, mint az új művészetnek egy szintén antiszociális jellegzetességét határozzák meg. Mint akárcsak a rossz üzletembereknek más oldalról a maguk mechanikusan egy pontra irányított látószögéből, szintén az a véleményük, hogy mellékes az, hogyan adjuk ki a könyvet, fontos csak az, hogy mit adunk ki benne, s hogy olcsósága miatt milyen nagy tömegekhez juthat el. Mert a mindenáron „tömegkultúrát" terjesztők előtt a könyv újság­papiroson, szörnyű drótkötelekkel átütve is könyv marad ­azaz megmarad egyetlen hivatása, a népek nevelése mel­lett. Látjuk tehát, ezeknél az embereknél ha a könyvről mint tárgyról van szó, akkor mint árucikknek csak szükséges ol­csóságát hangsúlyozzák ki, és elfeledkeznek arról, hogy ahhoz, hogy valami olcsó legyen, még nem pontosan tarto­zik az, hogy esztétika- és higiéniaellenes is legyen. Elfeled­keznek arról, hogy kapitalista társadalomban élünk, és így a rosszul, „csúnyán" kiállított könyv nemcsak azért üttetett össze mint a harisnyakötőnél és villamosjegynél is tipiku­sabb tucatmunka, hogy így a nagy tömegek könnyebben megvásárolhassák, hanem azért is, mert a kiadó így keve­sebb tőke- és időbefektetéssel jut hozzá a gyors profithoz. A „szép" könyv tehát nem lehet „antiszociális" szépsége mi­att, és a „csúnyán" kiállított könyv nem föltétlenül szociális jelensége egy kornak, és nem érdemleges fokmérője a tö­megek kultúréhének. De a csúnya könyv elkerülhetetlen velejárója az etikailag és esztétikailag szétzüllött koroknak, vagyis végeredményében antiszociális jelenség, mint aho­gyan antiszociális a tömeglakások építése. Igaz, hogy a „csúnyán" kiállított könyvben is értelmi maradék nélkül ol­vasható a legkomolyabb irodalom is, és igaz, hogy az egyéb lakással nem rendelkező ember a tömegszálláson is kipihenheti napi fáradalmait, - tudjuk azonban azt is, hogy az éjszakai pihenés nemcsak izmaink kihevertetését, ha­nem új erőgyűjtést is kell hogy jelentsen, s tudjuk, hogy nemcsak azért olvasunk, hogy értelmi körünk új horizontok felé kitáguljon, hanem azért is, hogy közvetlen élmények­hez jussunk, érzelmileg felgazdagodjunk, érzékenyebb és akaratosabb emberekké teljesedjünk. Márpedig a tömeg­szállás csakúgy, mint a „csúnyán" kiállított könyv, nemcsak éltető, nevelő hatással, hanem demoralizáló hatással is van az emberre. A könyv mint bizonyos mondanivalónak, bizo­nyos élményektől és akaratoktól megszabott „témának" kül­ső formája, közvetítő edénye jelenik meg. S ha elismerjük azt, hogy bizonyos mondanivalók csak bizonyos műfajban tudnak maradék nélkül megjelenni (vers, dráma, elbeszé­lés, stb.), el kell ismernünk azt is, hogy bizonyos műfajok csak bizonyos formában, csak saját karakterükhöz szabott edényben, könyvformában érhetik el százszázalékos hatá­sukat. Egyszerűen tehát: a könyvnek nem cicomásán „szépnek" és nem olcsón „csúnyának", hanem előttünk való megjelenésében, mint minden hatni akaró dolognak, karak­terisztikusnak kell lennie. Mert csak az a dolog érheti el ná­lunk, újságoktól ösztönösen idegenkedő embereknél (s ez méginkább áll a nagy tömegekre) hatását, amely külsőleg és belsőleg megbonthatatlan egységet képez. Egy könyv pedig mint valamiféle irodalmi műnek közvetítő formája csak akkor érheti el a legteljesebb hatását, ha az külső megjelenésében, technikailag, esztétikailag is fedi, elősegí­ti a belső tartalom kihangsúlyozását. Vagy talán teljesen véletlenség lenne az eddigi koroknak, sőt irodalmi csopor­toknak az önmaguk minél erősebb kihangsúlyozására teremtett könyvtípusai? Tudjuk, hogy idők folyamán majd­nem általánosan kötelezően a tudományos munkáknak egy egészen más könyvtípusa alakult ki, mint például a szép­irodalomnak, hogy mennyire különbözők a klasszikus, a ba­rokk, a biedermeier korok könyvformái és tipografizálásai. Minden tisztultabb és még tisztultabb világnézetű ember­csoport ahogyan a társadalom gazdasági és politikai életén rajta hagyja a maga formáló akaratának nyomait, éppúgy újjáformálja a kor örökölt művészeti értékeit is, és ezzel együtt kell hogy megteremtse a maga korának, eszméinek és érzéseinek megfelelő új könyvformáit is. A kor minden terméke jellemző. A mi korunk átmeneti kor, az ember elvesztette polgári éleslátását, és még nem találta meg a maga szociális egyensúlyát. Politikában, tudo­mányban, technikában és művészetben egyaránt pillanato­kat élünk. Megdöntöttük a tudomány eddig abszolútnak vett igazságait, és még nem állítottuk fel az új törvényeket. Nincs semmi „pozitívumunk", mert amit ma előregondolunk, holnap ennek az ellenkezőjét ugyanígy természetesnek, magától értetődőnek fogadjuk el. És nincs kidolgozott prog­ramunk semmire, és nincs következetes taktikánk semmire, és ezért nincsen egyebünk a vakmerő próbálkozásainknál. De vigyázzunk legalább arra, hogy ezekben a próbálkozá­sainkban ne legyünk végzetesen egyoldalúak. A világ millió részből van összeszerkesztve, s aki ma javítani akar ezen a csikorgó szerkezeten, annak maradék nélkül kell elvégez­nie a maga dolgát. A politikusnak a politikában, a technikus­nak a technikában és a művésznek a művészetben. Az író­művésznek közvetítő formája a könyv, ahhoz tehát, hogy teljesebben adni tudja magát, mint eszközt meg kell terem­tenie az új könyvet is. A mai magyar piacon még alig történtek erre kísérletek. A könyv mint kulturális és esztétikai életünk (mert ilyen is van, s még akkor is, ha még nagyobb hangon jelentjük is ki magunkat kollektív lényeknek) egyik irányítója teljesen elvesztette hozzánk hasonló karakterét. S azok a kevés szakértők is, akik eddig a könyvet mint jellemző társadalmi terméket fogták föl - ma csak mint önmagában „szép" vagy „csúnya" dologról tudnak beszélni. Eddig egyetlen könyvki­adónk és nyomdászunk, a német, illetve angol könyvtech­nikán nevelődött gyomai Kner is elvesztette a háborúban megkezdett tudatos és célirányos útvonalát. Az ő általa ki­hozott nagy formátumú és szinte az írások hangulatéletét megmodulálón tipografizáló Balázs-könyvek első szenzáci­ói voltak az új magyar könyvpiacnak. A Nyugat Falus-féle „könyvtervezései" mellett a jövő lehetőségeinek biztos ala­pú zálogai voltak ezek a kötetek. De sajnos Kner sem vál­totta be, amit ígért. Jött az ellenforradalom, az „új magyar reneszánsz", és a nagy élni akarásban az új, a mi korunkat képviselő könyvtípus helyett Kner is elkezdett könyveket stilizálni. A most kiadásában megjelenő „magyar klassziku­7

Next

/
Thumbnails
Contents