Gulyás Klára - G. Merva Mária szerk.: Egy barátság levelekben. Gulyás Pál és Németh László levelezése (Budapest, 1990)

Társaság anyagi erők híján fuldoklik, valamit mutatni kell a világnak. A Déri M. igazga­tója — sok-sok fecsegésem és időpazarlásom ellenében — megengedte, hogy a tanácster­met használhassuk. így 200 P (kettőszáz) évi városi támogatás (!) mellett tudunk mű­sort is nyomni időnként, és legalább van otthonunk. Szóval a Társaság „egzisztál". Az első ülést — társalgást, „szellemi lakomát" — Kondor vezette. Beszélt Karácsony S. szel­lemében, Exodus-módon: az indogermán szellem elnyomja etc. ... Én már régóta fi­gyelem Karácsony S. debreceni csoportjának szereplését, s többször meghallgattam a Mestert, előadja az életét, Isten őt idevezette, kidobták ebből az állásból, majd Isten odacsudásította. Isten mindig megtette a huszárvágást etc. etc. Valóban „anekdota" volt az előadás. Figyeltem az arcokat, a hallgatóság összetételét. „Egzotikum-magyar­ság." A Te „mély magyarságod"-nak a — paródiája. Mivel „kritikai szellem" vagyok, nem tudtam ellenállni a csábításnak, hogy Lükő Gábor sógoromnál mérsékeljem ezt az „elkarácsonyodást". Nem láttam Karácsonynak a tiszta vonalvezetését. Mintha meg-megtorpanna önmaga előtt is, és valami belső ha­zugság csömörében bugyborékolna. Óvatosan les ki hájtömegéből, és számítgatja az esélyeket... Durva a hangom? A Válaszra gondolok vissza. Debrecenben sétálgattam a Mesterrel. Kértem, adjon cikkeket. Emlékszel, én többször emlegettem Előtted, ha­tározottan oda akartam kapcsolni körünkhöz. „Adunk tiszteletdíjat?" — kérdezte. „Anélkül nem adok írást. Elvből." Ezt becsületszavamra állítom, így történt. Van ab­ban a nagy darab emberben valami örök kaccenjammerszerű józanság... S mivel okos, tudja, hogy a „transzcendens" értékes portéka, hát a mellérendelő - és etc. magyarság­hoz (sokban a „mély magyarság" ellaposított másolatához) odacsapja - a magyar transzcendens. Nem indogermán, józan, de transzcendens. Szóval, forgatjuk úgy ezt a szerencsétlen szót, ahogy akarjuk. „Te égtél" — ezaz égési expresszió lobogott a „mély magyarságodon". De ők inkább az ambíciótól égnek... Most már jó vagyok nekik. S a LükőG.-t körülfogó debreceni káder most Téged nyálaz körül antiindogermán váladékával. Ti. Lükő G. mozgatja az itteni kádert, azt meg Karácsony Sándor. Sokszor bámulom a [sérült szó] izmusukat. Igaz, Lükőt ott­honról pénzeli az apja (nyug. miniszteri tanácsos, Becker Ádám), de [sérült szó] is kártyázhatná. Lükő jó fiú lenne, de naiv, ill. egészen infantilis sokban. Ha román vers­fordításhoz etc. igénybe kell venni, hasznos. De az Egészről, pláne az irodalmi művek struktúrájáról, azok egymáshoz való viszonyáról fogalma sincs. Sok-sok részlettudósí­tását irigylem zenei folklór terén. De nem tud vele mit kezdeni. Esetleg szakmunkák­ban. Mindez rendben lenne, de Karácsonyt beleheccelik, hogy az utolsó ikráját is ki­nyomtassa. Megpróbáltam azt, hogy kritikailag szeressék a Mestert. Azóta úgy néznek rám, mint aki halálos ellenségük vagyok. Karácsony egyszerűen szent előttük. Krisztust in­kább lehet bírálni, mint őt. [...] Kondor a legrendesebb ember. Ő valóban híved volt kezdettől fogva. De az egyete­men uralkodó aulikus rendszer lélekvesztőjén ellensúlyozva — Tankó mellett inaskod­va — egy vibrálást ösztön, reflex alakult ki benne. [...] (Sietek az iskolába, ma egész nap óra. A Mozart-verset se írtam meg, „nyomom a pe­dált"... Bocsáss meg az írásért és kapkodó logikámért. De vegyük sorra a logoszt...)

Next

/
Thumbnails
Contents