Kabdebó Lóránt szerk.: Érlelő diákévek. Napló, levelek, dokumentumok, versek Szabó Lőrinc pályakezdésének éveiből, emlékezések az 1915–1920–as évekről (Irodalmi Múzeum, Budapest, 1979)

JEGYZETEK

szült, a fordított verseket kipreparálta a költő. Ennek alapján igazítot­tuk meg a tévesen jelölt fragmentum-számokat. (A kötet a Szabó-család tulajdonában lévő könyvtárban) Kiadásunk a költő által kijavított gép­iratot követi. AZ ATHÉNIEKHEZ. Fragm. 5. Dithyrambos. A KORINTHOSZI XENOPHÓNHOZ. Fragm. 122. SZABAD VERSEK Egy részük a Szabó-család tulajdonában van, három pedig a Nyugatban jelent meg. Kötetben kiadatlanok. ÁRADÁS, ÁRADÁS! Román megszállás alatt induló Nyugatban: téved az emlékezésben; az 1920. júniusi számban akarták közölni, Lázár Júliá­nak május 29-én öt megjelenendő verset ír, ezek közül csak négy jelent meg: Novus nascitur ordo (utóbb közli a Föld, Erdő, Isten kötetben), Zá­porban, Augusztus (ezeket a Kalibán! kötetben közli), Karambol. A ver­set a 'költő eredeti kézirata alapján közöljük; a ceruzával írt fogalmaz­vány címe: Áradás! áradás! Megj. Kritika, 1978. 12. sz. DAL Megj.: Kortárs, 1971. 12. sz. A kézzel írt szöveget közöljük; a gép­irat utolsó sorában „belekurjongatok" áll. ALFÖLD, NYÁR, DÉL: VONATON. Egyetlen rímes-kötött vers ebből az időből. A kézirat és a gépirat között eltérés találáható. Az eredeti Vonaton címet utólag bővítette ki a költő. Az első versszak harmadik sorában „szive-verése" helyett „szívdobogása" állt, a negyedik sor végén „zsongása teledudorássza fülem" helyett „zaja telezsongja fülem" volt, a vers utolsó sorának elején „—• Már alszom is, alszom, ... igen .. . s" helyett „— Már alszom... igen... s" található a kézzel írt változatban. Az ékezésben a kézzel írt változatot követjük. LUCIFER. Megj.: Napjaink, 1968. október, 10. sz. valamint Kortárs, 1971. 12. sz. Kézzel írt és géppel írt változat. A kézzel írtban a harmadik vers­szak utolsó szava: „barlangjaiba". Az ékezés a kézzel írt szöveget kö­veti. VÍZIÖ. A vers javítatlan gépiratban maradt fenn. Az ékezésben a mai he­lyesírást követjük. A REGGELHEZ. Megj.: Napjaink, 1968. október, 10. sz. Néhány utólag közbeékelt, és a kézirat oldalára írt gondolatfoszlányt elhagyva (pl. „part­talan tengerek áradnak a végtelenbe", vagy „érces és kemény vonalak­kal rajzold ki a távoli hegyláncokat", másutt a boszporuszi képhez min­denképp be akarta illeszteni e kiegészítést: „mecsetekre tűznyilaid") megpróbáltuk összeállítani a vázlat eredeti gondolatmenetét. ÉLET ZENÉJÉT, RITMUSOK ÉLETÉT! és ÓH TISZTA ÉLET, BOL­DOGSÁG! c. versek a Nyugat 1921. április 1. 7. számában, a Kassák kri­tikával és öt, utóbb a Föld, Erdő, Isten kötetben megjelent, a szabad versből a kötött vers felé való átmenetet jelző verssel együtt jelentek meg (Álarc mögül, Vers a hajnali erdőről, Legyünk mi is egyszerű em­berek, Kacagó Dionysos, Hemperegve a porban, a fényben).

Next

/
Thumbnails
Contents