Vezér Erzsébet szerk.: Ifjú szívekben élek? Vallomások Adyról (Irodalmi Múzeum, Budapest, 1972)

előre legfeljebb azt érhetjük el, hogy az irodalmi kézikönyvek vagy a lexikonok nemzeti irodalmunkat vagy a kelet-európai iro­dalmat tárgyaló fejezeteiben, cikkeiben méltóbban írjanak róla, s hogy ezt méltóbb fordítások is segíthessék. Szomorú ez? Ez az igazság. Vigasztaljon bennünket, hogy Adyt nem kisebbíti. Sem Adyt, sem nemzetünket. Talán egyszer majd lesz módszer ahhoz is, hogy ebben a kér­désben mindenütt helyesen ítéljenek. Hogy végre láthassák Nyu­gaton is, amit eddig nem hajlandók látni, az európai költészet két irányát, a nyugat-európait és a kelet-európait, mindkettőt a maga sajátosságában. Egyelőre számunkra ugyancsak kedvezőtlen sémák­kal dolgoznak azok, akiktől Ady elismerését is remélhetnénk. A séma az, hogy Nyugaton kitalálnak valamit, mi pedig — mi, kelet-európaiak — furcsálkodva fogadjuk azt, szidalmazzuk, míg aztán, negyven, ötven év múlva neki nem lendülünk nagy buz­gón annak, hogy „honosítsuk". így, késve, megfosztva magunkat attól az érdemtől és dicsőségtől, hogy bármit is felfedezzünk, első­nek, csakugyan úttörőként. Hogy van némi alapja ennek a fel­tételezésnek, azt persze senki sem tagadhatja. Vannak átkozottul rossz korszakaink — nekünk is és más kelet-európaiaknak is —, amikor megtorpanunk, „stagnálunk", képtelenek vagyunk lépni. És az irodalom egy része — gyakran a nem közönséges része is — valamiképpen cinkosává válik a maradiságnak. „Az írástudók áru­lása" — ezzel, úgy tudom, Kelet-Európában vádolja leggyakrab­ban az író az írót. Csakugyan, vannak kisebb-nagyobb árulások, többnyire önkéntelenek és ezzel talán még súlyosabbak. Ilyen volt például jónéhány költőnk heves avantgarde-elenessége a húszas évek elején és a harmincas években, hogy aztán a hatvanas-het­venes években — megint jónéhány évtizednyi késés! — kiderül­jön, hogy az avantgárdé, az, amit nyugodt lelkiismerettel annak nevezhetünk, nem bolondság. De hát mégis! Vannak hősi teljesít­mények, hősiek, hatalmasak, a többi között éppen annak a meg­késésnek felgyűlt, robbanó energiái miatt, amelyekről már beszél­tem. Időnként — ez történt nálunk Ady és József Attila megjele­nésével — feltűnik valaki, egy zseniális költő, aki magába szív mindent, amit Európa a világnak adott és tor, feszít vele roppant falakat, torlasztja, dúsítja azt és — hozzáadva a magáét — viszi olyan irányba, amelyet addig nem is lehetett elképzelni. Győz­tesen és tragikusan, olyan katarzisokról adva hírt a világnak, Nyu­gatnak is, amelyeket az nem ismert addig. Ott — Nyugaton — a költő kínja — rendkívüli időszakoktól eltekintve — már ritkán kollektív kín. A „maga" mártírja és hőse ott a költő, az emberi­ségé is úgy, hogy nem egy adott hazáé, hanem szellemi hazáké.

Next

/
Thumbnails
Contents