W. Somogyi Ágnes szerk.: Babits Mihály. „…Külön tér…külön idő…”. Babits Mihály fényképei (Fotótéka, Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Intézet, Budapest, 1983)

Bevezető

1. a felvétel helye és ideje 2. a felvétel készítőjének neve 3. a kép vagy képek mérete 4. a fotó, ill. fotók kézirattári jelzete 5. a képen található ajánlások vagy más jellegű rájegyzések szövege 6. a portréfotóktól eltekintve a képen látható hely meghatározása; a nem csak Babitsot mutató fotók esetében a felvételen látható személyek megne­vezése általában balról jobbra haladva (az ettől való eltérésre mindenkor fi­gyelmeztetünk); a reprodukálásra nem kerülő fényképek látványának rövid körülírása; a keltezés indoklása, ill. a keletkezés idejét, helyét s más körül­ményeit megvilágító egyéb filológiai jellegű adalékok felsorolása; a fotókat ért sérülések jelzése; a fennmaradt negatívok leírása (a negatív típusa, mé­rete, jelzete, állapota); a felvétel közlése esetén a közlés alapjának megjelö­lése (a közlés a negatívot, a pozitív kópiát, ill. több szóba jöhető kópia ese­tén melyik képet reprodukálja); szükség szerint utalások a Petőfi Irodalmi Múzeum Babits-fotóinak fentebb említett ikonográfiájára; az egy időben készült vagy az ugyanazon eseményhez kapcsolódó fotók felsorolása. Az említett pontokat a képek magyarázó szövegeiben csak abban az eset­ben tüntetjük fel, ha rendelkezünk a pontoknak megfelelő információkkal, el­lenkező esetben elhagyjuk őket. Ugyancsak az eddigi gyakorlatnak megfelelően, ha valamely felvételből a teljes képen kívül kisebb kivágású eredeti pozitív is maradt ránk, az e fotókat leíró tételeken belül a teljes képet A-val, a részletet B-vel jelöljük. Új sajátos­ság sorozatunk előző köteteihez képest, hogy Babits fotói között esetenként kétféle, egy kisebb s egy nagyobb kivágású részlettel kerülünk szembe. Ilyen­kor leírásainkban a szokásos A) és B) mellett C) altétellel találkozhat köte­tünk használója. A B) és C) altételek természetesen ezúttal sem ismétlik meg a felvétel helyére és idejére, Ül. a felvétel készítőjére vonatkozó információkat, ezért azok mindenkor a méretadatokat megadó 3. ponttal kezdődnek. Magá­tól értetődően előfordul, hogy egy felvétel teljes kópiájáról kötetünkben, részletéről pedig a múzeumi Babits-fotók ikonográfiájában adunk leírást vagy fordítva. A fotók egymáshoz való viszonyára ilyen esetekben az utalásokban hívjuk fel a figyelmet. Ikonográfiánk összeállítása során a legnagyobb gondot a Babits-fotók idő­rendjének megállapítása jelentette. Támpontul ehhez esetenként a képek hát­oldalán, albumokba helyezett kópiáknál a fotók alatt vagy mellett olvasható, Babits feleségétől, Török Sophie-tól vagy nevelt lányuktól, Babits Ildikótól származó keltezések, helymeghatározások szolgáltak. Sajnos nemegyszer meg-

Next

/
Thumbnails
Contents