Kabdebó Lóránt szerk.: Valóság és varázslat. Tanulmányok századunk magyar prózairodalmából. Krúdy Gyula és Móricz Zsigmond születésének 100. évfordulójára (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1979)

Egy előfutár - Bodnár György: Látvány és valóság (Kaffka Margit impresszionista regénye: a Színek és évek)

Az impresszionizmus képszerkesztő törekvése közel áll a Nyugat „stílus­forradalmához". Az író egyébként is magával hozza a termékenyítő mozgalom összes, értékes nyelvi hatását, de tudatos szerkesztő szándéka utat nyit a sze­cessziós „stílromantika" üledékének is. Ma már nyilvánvaló az író sajátosan képzett, kedvelt mellékneveinek életképtelensége: mozgós, szégyenes, muzsikás, szószékies, játszós, maradós, meleges, költőies, korhelyes, komolyas. Még fel­tűnőbb a mesterkéltség, ha idegen szó esik áldozatául ennek az újító szenve­délynek: kultúrás, automatás, hazárdos, romantikás, fiskálisos, diplomatás, eoc­tázisos. A nyelvi modorosság szüli olykor összetett szavait is: életdolog, életvál­ság, életiga, élethajsza. Ez az éretlen nyelvi anyag azonban teljesen beolvad a regénybe: nem zavarja a stílus harmóniáját, együtt sodródik a mű egészséges áramával. Ezt a beolvadást elősegíti a Nyugat nyelvi hatásának értékes része, mely a modorosságot körülveszi. Kaffka oly sokféle nyelvgazdagító ösztönzést kapott irodalmi környezetétől, hogy könnyen feledtetni tudja bizonytalanko­dásait. Egy-egy alig észrevehetően megújított szó, a régies szavak mértéktartó felhasználása, a népi és táji nyelv ízeinek felfedezése valóban frissé teszi regénye nyelvét, jól támogatja írói szándékait. A cifrát a kihalt pipes-sel pótolja, a kó­szál-t a táji jellegű /córingT/éí-lal cseréli fel. Szívesen él szülőföldje sajátos sza­vaival (lehendék, tüsténtet) s szereti a régies hangulatú nyelvi anyagot (hát­megette, örökkétig, ormós, ámbitus, menekedik). Ez a nyelvi réteg szervesen kapcsolódik a Nyugat nyelvi modernizmusához: nem a népieskedés és az archai­zálás szándéka vezeti hozzá az írót, hanem az a vágy, hogy a fakó, megkopott közvetítőket minél előbb, asszociáció-termő szavakkal pótolja, melyek a kon­vencióktól elszakadva, frissen és teljesen reprodukálni tudják az élő impresz­sziót. S ez — a regény egészében — életet visz a lombik ízű-szagú nyelvi kreá­ciókba is, s igen sokszor valóban szép, újszerű, nyelvfrissítő hatású szavak meg­teremtését segíti elő: igazkodni, jókodni, játszódni, bizonykodni, szavát meg­másolni, kiszándékolni, kiszépülni, elevenkedés, különködés, borsószáraz, jóte­hetetlen, haragosbüszke, nyilaldosó, elértő stb ... Sajátos képalkotásával tehát Kaffka arra vállalkozik, hogy impresszionista természetű élményét szétválaszthatatlannak érzett külső és belső tartalmával együtt, tagolatlanul reprodukálja. Részben nyelvi eszközökre bízza az idő kép­zetének kifejezését is: az emlékezésre épített kompozíció már jelenvalóvá teszi a múló idővel küzdő írót, aki azonban elérhető közelbe inkább különös mon­dataiban kerül. Zsúfolt, szóhalmazokból álló mondatai olykor sztereotip felso­rolásokká válnak, amelyek mint a hirtelen megállított filmszalag egyetlen koc­kája, — egyetlen mozdulatba merevítve mutatják be az előbb még mozgó ala­kokat: „A vasúti állomás peronján állok, egy vonat indul meg, és a kisfiam kinyújtott, fehér karocskái gyámoltalan kapkodással integetnek búcsút a ko­csiablakból. Az elkényszeredett kis síró mosolyát látom még és az anyósom gyászos, hirtelen megöregedett, reszketeg fejét mögötte, aztán egyedül ülök ko­csiba, megerednek a könnyeim égető-keserűen". Itt a megállított időt érezzük: az életet egyetlen pillanatban. Máskor a mondatokból kihullnak az állítmányok: az egymásután sorakozó puszta szavak, csonka mondatdarabok gyorssá, lihegő­vé teszik az előadást, s a rohanó idő élményét sejtetik meg. „Gázlámpák sűrű fényessége, meredt, fekete vasgerendák töméntelen, nyúlkáló árnyékai, robogás, csengetés, mindenféle kiáltozás, nehéz füstszag a nedves levegőben, csupa za­var, csupa fény és árnyék, egymást taposók". A rohanás és a mozdulatlanság közös célt szolgál a regényben: a stílussajátosság és az élmény azonosságának és szándékolt ellentétének hangsúlyozása egyaránt a múló idő kifejezését segíti.

Next

/
Thumbnails
Contents